哈吉·奥马尔·邦戈阿拉伯语例句
例句与造句
- اصطٌحب الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
加蓬共和国总统哈吉·奥马尔·邦戈翁丁巴先生在陪同下离开大会堂。 - يشرفني أن أحيل إليكم طيه الرسالة التي وجهها إليكم صاحب الفخامة الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون.
谨随函附上加蓬共和国总统哈吉·奥马尔·邦戈阁下给你的信。 常驻代表 - ويشيد بالدور الرئيسي الذي اضطلع به رئيس جمهورية غابون، الحاج عمر بونغو، في تنظيم هذا الاجتماع.
安理会赞扬加蓬共和国总统哈吉·奥马尔·邦戈在组织这次会议中所发挥的领导作用。 - أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على وفاة فخامة الحاج عمر بونغو أوندمبا.
现在,我请各位代表起立并默哀一分钟,悼念已故哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴阁下。 - وأثناء هذه الزيارة، سلمني الوزير الغابوني رسالة شخصية من رئيس جمهورية غابون، السيد الحاج عمر بونغو.
在这次访问期间,加蓬部长向我递交加蓬共和国总统哈吉·奥马尔·邦戈先生的一封私函。 - يشجع رئيس غابون الحاج عمر بنغو وسائر قادة بلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على مواصلة جهودهم.
还鼓励加蓬共和国哈吉·奥马尔·邦戈总统和中非经货共同体其他领导人继续开展工作。 - ونود، بدورنا، أن نضم صوتنا إلى الأصوات المعربة عن التعازي لشعب غابون بوفاة الرئيس الحاج عمر بونغو أوندمبا.
我们愿同大家一道,就哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴总统逝世,向加蓬人民表示哀悼。 - معالي السيد الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون، يمثله السيد ديجوب جيفانجي دي ندنجي، نائب رئيس الجمهورية،
加蓬共和国总统哈吉·奥马尔·邦戈阁下的代表、共和国副总统迪乔布·迪万吉·迪恩丁格先生 - أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون، والرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى.
我现在请加蓬共和国总统、本次高级别全体会议共同主席哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴先生阁下发言。 - وأود أن أثني على رئيس غابون، الحاج عمر بونغو، الذي قاد عملية الجمع بين الأطراف وجعل من الحوار السياسي الجامع حقيقة واقعة.
我赞扬加蓬哈吉·奥马尔·邦戈总统在召集各方举行各派别广泛政治对话方面发挥的领导作用。 - إن غابون، في ظل قيادة رئيس بلدنا، الحاج عمر بونغو أونديمبا، ألزمت نفسها بتنفيذ توافق آراء مونتيري من خلال إجراء إصلاح معمق لاقتصادها.
在我国总统哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴领导下,加蓬致力于通过深入改革其经济实施蒙特雷共识。 - وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل غابون أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب غابون وإلـــى أســـرة الفقيــــد فخامة الحاج عمر بونغو أوندمبا.
我代表大会,请加蓬代表向加蓬政府和人民及哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴阁下遗属转达我们的哀悼。 - ومعالي السيد الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون، يمثله السيد ديجوب ديفانجي دي ندينغي، نائب رئيس الجمهورية، ومعالي السيد تيوودور نجيما ميازوغو، رئيس جمهورية غينيا اﻻستوائية،
加蓬共和国总统哈吉·奥马尔·邦戈阁下的代表、共和国副总统迪乔布·迪万吉·迪恩丁格先生, - إن انتخابكم يتوج مساركم المهني الممتاز وهو تحية تقدير واحترام لدبلوماسية غابون تحت القيادة الرشيدة للرئيس الحاج عمر بونغو أونديمبا.
你的当选是你光辉生涯的顶点,是对哈吉·奥马尔·邦戈·翁迪姆巴总统英明领导的加蓬外交政策表达的敬仰。 - وختاما، فإنني أود أن أشيد بفخامة رئيس غابون، الحاج عمر بونغو أونديمبا، لجهوده التي لاتكلّ من أجل تعزيز السلام والمصالحة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
最后,我要感谢加蓬总统哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴为促进中非共和国的和平与和解所作出的不懈努力。