哄抢阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) نتجت عن انعدام سلطة مركزية تستطيع تنسيق عملية تقديم المعونة للسكان المدنيين حالات من النهب لا يمكن أن تؤدي إلا إلى مزيد من أعمال العنف؛
(a) 缺乏能够协调向平民发放援助物品的中央当局,这已造成哄抢情况,必然导致进一步爆发暴力行为; - ولا تزال المعدات في كثير من المدارس معرضة لخطر النهب، كما أن المدارس المبنية على مستوى أدنى من المناسيب الحالية للمياه الجوفية معرضة للفيضانات الموسمية ومياه الصرف الصحي.
许多学校的设备依然容易被哄抢;建在目前泻水台以下的学校一到雨季就泡汤,或者下水道的污水冒出来。 - وبالإضافة إلى ذلك، أصيبت البنية الأساسية لموارد المياه في العراق بأضرار بعد الحرب من جراء أعمال النهب والتخريب، وإن كان الأداء العام للشبكة لم يتأثر بذلك تأثرا ملموسا.
再者,伊拉克的水资源设施还因为战后哄抢和故意破坏而遭到重创,幸好系统的总体功能没有受到严重影响。 - وتقليلاً لخطر التدمير والنهب، ينبغي للدول أن تضع إجراءات لجرد محتويات المساكن والأراضي والممتلكات المطالَب برَدِّها في إطار برامج رد المساكن والأراضي والممتلكات.
为尽可能减少破坏和哄抢,各国应制定程序,在住房、土地和财产归还方案基础上,登记索赔住房、土地和财产的内容。 - وفي غمرة ما حدث من أعمال النهب واندلاع الحرائق أثناء سقوط نظام صدام وفيما بعده، أتت النيران على كثير من غرف الدراسة والمكتبات والمباني والمختبرات حتى الجدران.
在萨达姆政权期间和该政权垮台之后的交战及哄抢时期,许多教室、图书馆、建筑物和实验室都被烧得只剩下残垣断壁。 - وفي زمبابوي، أدى الانخفاض الحاد في مستويات المعيشة خلال السنوات القليلة الماضية إلى إثارة أعمال الشغب بسبب نقص الغذاء وغلائه ومناداة نقابات العمال برفع الأجور وإلى القيام بإضرابات في عام 1998.
在过去几年,津巴布韦的生活水准持续下降,导致1998年发生哄抢粮食的骚乱和工会为提高工资煽动工人罢工。 - ومن العوامل الأخرى التي أعاقت الوصول الهجمات التي شنها أفراد المليشيات المحلية ضد قوافل الأغذية، والمنازعات المحلية حول اختيار المتعاقدين، وأعمال السلب والنهب التي طالت الإغاثات الغذائية في نقاط التوزيع.
其他阻碍出入的因素包括当地民兵攻击运粮车队、当地各界因甄选承包商发生争执以及在分发地点哄抢救济粮食等等。 - وأسوأ من ذلك كله شكوى الجميع من النقص الرهيب في الغذاء والدواء، وتلك مسألة تثير توترات أخرى بسبب التزاحم الشديد لالتقاط المحدود المتاح من السلع الأساسية.
最糟糕的是,整个难民营的人都在抱怨食物和药品极为紧缺,这一问题有可能造成其他紧张关系,因为人们会哄抢有限的基本用品。 - وتشمل هذه العملية في معظم الأحيان قيام المجتمع المحلي باتخاذ قرار قبول عودة أفراد اقترفوا جرائم أقل خطورة، مثل إضرام النيران والنهب، بشرط أن يعترفوا بذنبهم علنا ويقوموا بخدمة مجتمعية، مثل إعادة التعمير.
经常请决定接受犯有放火和哄抢等较轻侵权行为的个人返回的地方社区参加这一工作,条件是侵权者必须公开承认所犯罪过并从事社区服务,如参与重建工作。 - وأفاد لفريق الخبراء مسؤول رفيع المستوى في وزارة المالية يملك محطة لبيع الوقود بأن أعضاء الجمعية يبادرون فور استلامهم قسائم الوقود هذه إلى بيعها للجمهور بسعر أدنى بقليل من سعر السوق ما يؤدي إلى التهافت على محطات ضخ البنزين.
一名拥有加油站的财政部高级官员告诉专家小组,全国过渡立法会议议员在得到这种汽油的油票之后就立即以略低于市场价格的售价出售汽油,在加油站引起哄抢。 - بما في ذلك المتحف الوطني العراقي والمكتبة الوطنية وعديد من المواقع الأثرية - تعرّض للإهمال في ظل النظام السابق، وتعرّض بعد ذلك للضرر أو النهب أو التدمير في أعقاب الحرب.
在前政权统治下,该部的许多基本文化资产 -- -- 其中包括伊拉克国家博物馆、国家图书馆及许多考古遗址等 -- -- 长期被忽视,继而又在这场战争灾难过后进一步遭到了破坏、哄抢或毁灭。 - وعلى الرغم من عدم وقوع تشرد واسع النطاق للسكان بالقدر الذي توقعته وكالات الأمم المتحدة عندما صدر النداء السريع للمرة الأولى، فإنه تعين على الأمم المتحدة مجابهة احتياجات عاجلة، لا سيما تلك التي نجمت عن أعمال النهب الواسع النطاق للوازم والمعدات الأساسية.
尽管并没有出现联合国各机构在首次发出紧急呼吁时所预计的大规模流离失所现象,但联合国必须着手应付预料之外的紧急需要,特别是由于广泛哄抢必要物资和设备所引起的紧急需要。 - وكارامويا، التي تقع في الجزء الشمالي الشرقي من أوغندا، منطقة تواجه من فترة إلى أخرى مشاكل انتشار الأسلحة النارية غير القانونية، وسرقة الماشية، والنهب، ونصب الكمائن، وأعمال إجرامية أخرى، والتهميش السياسي، والافتقار عموما إلى خدمات الحكومة المركزية، بما في ذلك المؤسسات الاجتماعية والطبية والقضائية الكافية.
卡拉莫贾位于乌干达东北部,其特点是非法枪支扩散、偷牛、哄抢、伏击及其他犯罪事件一再发生,政治上被边缘化,而且普遍缺乏中央政府服务机构,包括适当的社会、医疗和司法机构。 - 20-5 ينبغي للدول أن تقوم بحملات إعلامية عامة تهدف إلى توعية الشاغلين الثانويين والأطراف المعنية الأخرى بحقوقهم والنتائج القانونية المترتبة على عدم الامتثال للقرارات والأحكام المتعلقة برد المساكن والأراضي والممتلكات، بما في ذلك الامتناع عن إخلاء المساكن أو الأراضي أو الممتلكات طوعاً، وتخريبها أو نهبها أو كلاهما.
5 各国应开展公共宣传运动,向第二占用者和其他当事方宣传他们的权利以及不服从住房、土地和财产归还决定和判决的后果,包括不肯自愿退出所占用住房、土地和财产,以及破坏或哄抢所占用住房、土地和财产的后果。
更多例句: 上一页