咨询团阿拉伯语例句
例句与造句
- ويسهم ذلك في تعزيز التأثير المضاعف الذي تحدثه البعثة على الأجل الأطول.
这有助于加强咨询团的增效效应和长期影响。 - (ج) القيام ببعثات استشارية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدان أفريقية وآسيوية؛
向非洲和亚洲国家派遣信通技术衡量咨询团; - ومن المقرر إرسال بعثات استشارية إضافية إلى أوروبا الشرقية وأفريقيا الوسطى وغرب أفريقيا.
计划向东欧及中非和西非派出更多的咨询团。 - وفي اﻻستعمال العام تشير إلى اﻷشخاص الذين يعيشون في نفس المنطقة.
其中有些人士亦参与超过一个咨询团体及法定机构。 - ويساعد هذا في تعزيز الأثر المضاعف والتأثير الذي تحدثه هذه البعثات على المدى الطويل.
这有助于加强咨询团的培增效应和长期影响。 - (هـ) الاضطلاع ببعثات استشارية إلى البلدان الأعضاء لدعم الأنشطة التي ورد ذكرها أعلاه.
(e) 向成员国派出咨询团,以支助上述活动。 - إيفاد بعثات استشارية بناء على طلب البلدان الأعضاء حول المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة
应成员国要求,派出可持续发展相关问题咨询团 - ويجري تعيين أعضاء الهيئات اﻻستشارية والتشريعية بناء على جدارتهم.
咨询团体和法定机构的成员都是因本身的专长而获得委任。 - تقديم خدمات استشارية مخصصة من جانب الموئل في حالة النزاعات أو الكوارث
(h)面向突发灾难国家的特设咨询团(8) [1] - وتستخدم البعثات من هذا النوع موارد أكثر كثافة مما تستخدمه الحلقات الدراسية التمهيدية.
此类咨询团所使用的资源密集度比介绍性研讨会高。 - وأوفدت بعثتان استشاريتان للمساعدة في إنشاء اللجنة الوطنية للمنافسة في زامبيا.
为协助赞比亚成立国家竞争管理委员会派遣了两个咨询团。 - بناء القدرات من خلال تقديم توصيات في مجال السياسات، وإيفاد، وإيفاد بعثات استشارية وتنفيذ مشاريع ميدانية.
通过政策建议、咨询团和外地项目来建设能力。 - 3 زيارات ميدانية استشارية إلى اللجنة المحلية للعقود في بعثات حفظ السلام
3次派遣咨询团访问维持和平特派团中的地方合同委员会 - إن شبكة المجالس واللجان اﻻستشارية الحكومية سمة بارزة في النظام الحكومي.
咨询团体和法定机构网络是香港特区政府制度下的独有特色。 - وتتوقع الإدارة الاضطلاع بثلاث بعثات استشارية إضافية لمتابعة اجتماع فيينا.
经社部拟另外派出三个咨询团,以进行维也纳会议的后续工作。