咨询事务阿拉伯语例句
例句与造句
- صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان
联合国人权领域咨询事务和技术援助自愿基金 - وتلاحظ المجموعة أهمية الدائرة الاستشارية الدولية المعنية بالحماية المادية.
集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。 - ووردت من الدول الأعضاء طلبات أخرى لإيفاد بعثات الخدمة الاستشارية الدولية للحماية المادية.
此外,还有一些成员国要求咨询事务处派遣工作队。 - كما تدير شركات المساعدات القانونية مكاتب للاستشارة القانونية في معظم البلديات.
法律援助公司并在我国的多数城市设有法律咨询事务所。 - تلبية الطلبات العاجلة للحصول على الخدمات الاستشارية السياساتية والتقنية المباشرة بسرعة وفعالية
迅速有效地满足了对当前政策和技术咨询事务的紧急要求 - الخدمــات اﻻستشاريــة والتعــاون التقنــي ودعـم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان
咨询事务、技术合作、支助人权真相调查程序和实地活动 - الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
咨询事务、技术合作、支助人权真相调查程序和实地活动 - والتمست إدارة شؤون نزع السلاح المساعدة من الدول الأعضاء في إنشاء الدائرة الاستشارية المعنية بالأسلحة الصغيرة.
裁军事务部寻求会员国协助设立小武器咨询事务处。 - )و( يمثل تحويﻻ من صندوق التبرعات للخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان.
f 即从人权领域咨询事务和技术援助自愿基金转来的款项。 - (هـ) الاستجابة المرنة للطلبات العاجلة للحصول على الخدمات الاستشارية السياساتية والتقنية الفورية.
(e) 对当前政策和技术咨询事务的紧急要求作出灵活的反应。 - الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان
3.咨询事务、技术合作、支助人权真相调查程序和实地活动 - ووظيفته الأساسية استشارية، تقتصر على إبداء رأي مثبت في موضوع الاستشارة.
其主要职能是提供咨询,且仅限于对政府的咨询事务本身发表意见。 - وتعاقدت اللجنة مع شركة استشارية لتقييم المبنى ووضع تصور لنطاق العمل اللازم للتجديد.
委员会聘请了一个咨询事务所对场地进行评估并拟订翻修工程范围。 - ومن المؤسـف أنـه لم يطرأ تغيــر ملحوظ بشأن التوصية 3 المتعلقة بالدائرة الاستشارية المعنية بالأسلحة الصغيرة.
令人遗憾的是,建议3(小武器咨询事务)方面没有显着变化。 - وستوفر الخبرة الاستشارية الدعم لتخطيط وإجراء عمليات تفتيش متعددة الأبعاد لبعثات حفظ السلام.
咨询事务将为计划和开展维持和平特派团的多层面检查工作提供支助。