×

和平进程协商委员会阿拉伯语例句

"和平进程协商委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. توافق اﻷطراف على أن يكون رئيس اللجنة اﻻستشارية لعملية السﻻم هو قائد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة أو، خﻻفا لذلك، حسب ما تتفق عليه اﻷطراف.
    各当事方赞成由和平进程协商委员会主席担任联合国观察团团长、除非各当事方同意其他途径。
  2. (ب) تولي رئاسة اللجنة الاستشارية لعملية السلام واللجنة الفرعية المعنية بالتخلص من الأسلحة والمؤلفة من ممثلين عن الأطراف المختلفة ومجموعة مراقبة السلام.
    (b) 主持和平进程协商委员会武器处置小组委员会工作,该小组委员会由各方代表和和平监测小组组成。
  3. (ب) تولي رئاسة اللجنة الفرعية المعنية بالتخلص من الأسلحة والتابعة للجنة الاستشارية لعملية السلام والمؤلفة من ممثلين عن الأطراف المختلفة وفريق مراقبة السلام.
    (b) 主持和平进程协商委员会武器处置小组委员会工作,该小组委员会由各方代表和和平监测小组组成。
  4. )ج( رئاسة اللجنة اﻻستشارية لعملية السﻻم التي تتألف من ممثلين عن اﻷطراف والتي ستدعى الدول المساهمة في فريق مراقبة السﻻم لحضورها.
    (c) 主持和平进程协商委员会。 该委员会由各当事方的代表组成,并将邀请派员参加和平监测小组的国家参加。
  5. فاللجنة الاستشارية لعملية السلام هي الآلية الوحيدة المتاحة للتواصل والتشاور بين حكومة بابوا غينيا الجديدة وجيش بوغانفيل الثوري وقوة بوغانفيل للمقاومة.
    和平进程协商委员会是可供巴布亚新几内亚政府与布干维尔革命军和布干维尔抵抗力量进行交流和协商的唯一机制。
  6. (د) القيام بعمليات التفتيش والتحقيق كلما رأت ذلك ضروريا، في كل مرحلة من مراحل عملية التخلص من الأسلحة، والتحقق من جمع الأسلحة وتخزينها، ورفع تقارير عما تتوصل إليه من نتائج إلى اللجنة الاستشارية لعمليات السلام؛
    (d) 在武器处置过程各个阶段,开展它认为必要的检查和调查,核实武器的收集和存放情况,并将调查结果报告和平进程协商委员会
  7. (د) القيام بعمليات التفتيش والتحقيق كلما رأى ذلك ضروريا، في كل مرحلة من مراحل عملية التخلص من الأسلحة، والتحقق من جمع الأسلحة وتخزينها، وإبلاغ ما يتوصل إليه من نتائج إلى اللجنة الاستشارية لعملية السلام؛
    (d) 在武器处置工作的各个阶段,开展它认为必要的检查和调查,核实武器的收集和存放情况,并将调查结果报告和平进程协商委员会
  8. ما زالت البعثة ترأس اللجنة الاستشارية لعملية السلام، التي تمثل الوسيلة الرئيسية المتفق عليها للاتصالات والمشاورات المنتظمة بين جميع أطراف اتفاق بوغانفيل للسلام، خاصة تلك التي تضم جماعات المقاتلين السابقين الرئيسية.
    联合国布干维尔观察团继续主持和平进程协商委员会的工作,该委员会是《布干维尔和平协定》各缔约方之间定期沟通和协商的主要商定办法,尤其是那些涉及主要原战斗团体。
  9. وفي الأشهر المقبلة، وإلى أن يجري إرساء حكومة تتمتع بالحكم الذاتي في بوغانفيل، سيظل على البعثة أن تتولى رئاسة اللجنة الاستشارية لعملية السلام من أجل تمكين الأطراف في اتفاق السلام من التشاور بشأن عملية السلام بصفة عامة، وأعمال التحضير للانتخابات على وجه الخصوص.
    今后几个月,在布干维尔自治政府成立之前,将继续需要布干维尔特派团主持和平进程协商委员会的工作,以使《和平协定》各方能够总的来说就和平进程、具体来说就筹备选举问题进行协商。
  10. وينبغي للبعثة، بالنظر إلى وجود أسلحة على الجزيرة لم يتم تسليمها أو وضعها في حاويات، وإلى وجود أسلحة في " المنطقة المحظورة " ، أن تواصل رصد هذه المسألة في الفترة المفضية إلى الانتخابات، وأن تخطر اللجنة الاستشارية لعملية السلام بتطورات هذه المسألة.
    考虑到岛上存在尚未上缴或封藏的武器以及 " 禁区 " 里的武器,布干维尔特派团应在选举之前的这段时期继续监测这一问题,并向和平进程协商委员会报告。
  11. وتشمل مهام اللجنة التشاور بشأن جميع جوانب وقف إطﻻق النار وعمليات خرقه؛ ووضع خطط لﻻنسحاب التدريجي لقوات دفاع بابوا غينيا الجديدة والفرقة المتنقلة لمكافحة الشغب التابعة للشرطة الملكية لبابوا غينيا الجديدة؛ ووضع خطط للتخلص من اﻷسلحة؛ وتعزيز وعي الجمهور بعملية السﻻم وفهمه لها؛
    和平进程协商委员会的职责包括就停火的各个方面和违反停火行为进行协商,拟订巴布亚新几内亚国防军和巴布亚新几内亚皇家警察机动防暴队分阶段撤离计划,拟订武器处置计划和增进民众对和平进程的认识与了解;
  12. وسيرأس المكتب اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بعملية السلام، كما سيقوم، بناء على طلب من أي طرف وبمساعدة دول المنطقة، بالتحقق مما إذا كانت الأطراف تمتثل بشكل ملموس لعملية تسليم الأسلحة، وما إذا كانت الأسلحة محفوظة بشكل آمن، ويمهد بذلك لإجراء أول انتخاب لحكومة تتمتع بالاستقلال الذاتي في بوغانفيل.
    该事务处将主持和平进程协商委员会的会议,如有任何一方提出要求,将在区域国家协助下,核实并证明各方在交出武器方面是否实际遵守了规定和武器是否安全封存,以促进举行组成布干维尔自治政府的首次选举。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.