×

启蒙运动阿拉伯语例句

"启蒙运动"的阿拉伯文

例句与造句

  1. التعليم المجاني للفتيات الصغيرات، وفي بعض الولايات حظر انقطاع الفتيات عن المدارس وحملات التنوير لردع زواج الأطفال.
    在某些州,禁止使女孩中途弃学,而且开展了启蒙运动,对童婚现象进行劝阻。
  2. وينبغي أيضاً تعميم قضايا الإعاقة بصورة كافية وفعالة، ودعم حملات الاستنارة والتوعية بصورة ملائمة عن طريق الأفلام الوثائقية والمقالات ضمن أمور أخرى.
    媒体还应充分有效地将残疾人问题纳入各项计划的主流,并除其他外,通过纪录片和文章充分支持启蒙运动和提高认识运动。
  3. ويرى الاتحاد أن هذه الممارسات تشكل انتهاكا لحقوق الإنسان وأنه ينبغي تصنيفها كجرائم ضد الإنسانية وجعلها موضوعا لحملات إعلام وتنوير جماعية، من أجل إقناع الوالدين بعدم ممارسة هذه العادات على بناتهن.
    联合会认为,此类做法侵犯了人权,应当被列为反人类罪,应对此展开大规模的教导和启蒙运动,以便说服父母不要让他们的女儿接受这样的陋习。
  4. وينوع البرنامج أنشطته في الاحتفال بهذه المناسبات الخاصة، مثل حملات التوعية العامة، والمسيرات، والمناقشات، والحلقات الدراسية للمنظمات غير الحكومية، الخ، والاحتفال باليوم الدولي للمرأة، ويوم حقوق الإنسان، و بيوم الإذاعات الدولي من أجل الطفل.
    它以不同的方式庆祝这些活动,例如举办群众启蒙运动、集会、讨论会、非政府组织讨论会等,例如庆祝国际妇女节、人权日、国际儿童广播日等活动。
  5. تشمل أنشطة المنظمات غير الحكومية زيادة الوعي بالاتجار، والتوعية والتدريب في مجال القوانين المتصلة بالاتجار وتعبئة المجتمعات المحلية من خلال هيئات الحكم المحلي، والمؤسسات التعليمية، والمؤسسات الدينية، وعلى الصعيد الوطني، من خلال وسائط الإعلام.
    非政府组织的活动包括提高对贩卖问题的认识,开展觉悟启蒙运动,进行与贩卖问题有关的法律培训,通过地方政府机构、教育机构、宗教机构和在全国通过媒体进行社区动员。
  6. فهناك أيضا النموذج الأخلاقي القوي للرجل المتنور المتمالك لنفسه والمنضبط والمتفوق، الذي تكاد لا تدرَك فوارق صلاته بالعنف أو النماذج البديلة للذكورة التي نشأت منذ نمو حركة النساء حديثاً.
    启蒙运动时期自我克制、自我约束、品质高尚的男子那样的强有力的道德完善典范----其与暴力的联系要隐蔽得多,或者在最近的妇女运动壮大之后出现的替代性男子气慨形象,也是存在的。
  7. ولمكافحة هذا الوباء، شرعت حكومتي في تنفيذ برنامج عمل وطني رئيسي يتألف الجانب البارز فيه من حملة للتوعية العامة على نطاق البلد وتعبئة عامة لتعميق الوعي بالمرض وفهمه، والوقاية منه وكبح انتشاره والوسائل اللازمة لتوفير الرعاية والدعم للأشخاص المصابين بالفيروس.
    为了同这个流行病作斗争,我国政府已着手实施一项重大国家行动纲领、其重点包括全国公共启蒙运动和群众动员,以深化对这个疾病的认识和理解;防止和控制其蔓延;以及给该病毒感染者提供保健和支助的种种模式。
  8. ونظرا لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب والإيدز على مستوى العالم فقد أولى الاهتمام بصفة خاصة، في السنوات الأخيرة، لنشر المعلومات ولحملة التوعية الصحية من خلال دور المرأة المعزز في شبكات الرعاية الصحية الأساسية، ويضطلع بهذه الأنشطة بهمة لا في المستشفيات والمستوصفات فحسب بل أيضا في نظام التعليم الابتدائي والثانوي.
    近年来,鉴于艾滋病病毒和艾滋病在全世界广为蔓延,朝鲜特别重视通过加强妇女在初级保健网络中的作用,开展信息传播和卫生启蒙运动,这些活动不仅在医院和诊所,而且在初等和中等教育系统中蓬勃开展。
  9. منذ بداية القرن التاسع عشر بدأت مصر نهضتنا الحديثة ببناء دولة قائمة على اﻻتصال بالحضارة الغربية، وقد كان هناك تيارا مستنيرا حمل لواء هذا الهدف في مواجهة التيارات الرافضة للتقدم، والمﻻحظ أن تداول السلطة في مصر وعبر عدة أنظمة سياسية كان دوما ومنذ بداية القرن التاسع عشر وحتى اﻵن لهذا التيار المستنير الذي كان من أهدافه الكبرى كفالة حقوق المرأة ودفعها إلى أخذ مكانتها اﻹنسانية الﻻئقة.
    纵观19世纪初叶至今的历史,在埃及的政治制度和权力的整个变化过程中,始终存在对这一启蒙运动的支持,这一运动的最重要的目的之一是保障妇女的权利,并鼓励她们在社会中发挥她们应有的作用。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.