向风群岛阿拉伯语例句
例句与造句
- )٣( ترينيداد وتوباغو، غيانا، سورينام، جزر اﻷنتيل التابعة لهولندا، أروبا، وجزر ويندوارد وليووارد، الربع اﻷول من عام ١٩٩٨ The Economist Interlligence Unit، ص ٧٤ من المرجع اﻹنكليزي.
3 《特立尼达和多巴哥、圭亚那、苏里南、荷属安的列斯群岛、阿鲁巴、向风群岛和背风群岛、1998年第一季度》。 经济学者情报股,第74页。 - يشكل النظام الإيكولوجي البحري الكبير وشبه المغلق للبحر الكاريبي منطقة إيكولوجية مميزة، وتحدها من الشمال جزر البهاما والجزر المنخفضة لفلوريدا، ومن الشرق جزر ويندوورد، ومن الجنوب قارة أمريكا الجنوبية، ومن الغرب برزخ أمريكا الوسطى.
半封闭加勒比海的大型海洋生态系统是一个独特的生态区域,其范围北至巴哈马和佛罗里达群岛,东至向风群岛,南至南美大陆,西至中美洲地峡。 - (4) ترينداد وتوباغو، غيانا، سورينام، جزر الأنتيل التابعة لهولندا، أروبا، وجزر ويندوارد وليووارد، الربع الأول من عام 1998 The Economist Interlligence Unit، ص 74 من المرجع الإنكليزي.
4 《特立尼达和多巴哥》;《圭亚那》;《苏里南》;《荷属安的列斯群岛》;《阿鲁巴》;《向风群岛和背风群岛,1998年第一季度》。 《经济学家》资料处,第74页。 - (3) ترينداد وتوباغو، غيانا، سورينام، جزر الأنتيل التابعة لهولندا، أروبا، وجزر ويندوارد وليووارد، الربع الأول من عام 1998 The Economist Interlligence Unit، ص 74 من المرجع الانكليزي.
3 《特立尼达和多巴哥》;《圭亚那》;《苏里南》;《荷属安的列斯群岛》;《阿鲁巴》;《向风群岛和背风群岛,1998年第一季度》。 《经济学家》资料处,第74页。 - واليوم، يجب علينا أن نتساءل عما إذا كان ينبغي دفن إنسانية جزر وينوارد في نعش من الفاكهة الصفراء، مما سيبعث بصرخة يتردد صداها في جميع أرجاء منطقة البحر الكاريبي، وتبلغ ذروتها بالحرمان والتدهور والكساد وأشد أشكال التجريد من الصفات الإنسانية.
今天,我们必须问的是,向风群岛的居民是否应该死在黄色果子做的床上,从而在整个加勒比引起波动,最终导致贫困潦倒、压抑和最严重的非人化。 - ونظرا للجوار الجغرافي والصلة الثقافية، بل ووحدة لغتنا اﻷصلية المعروفة بالكريولية، فإنه ﻻ سبيل إلى إنكار الوحدة القائمة بين سكان هذا الجزء من جزر " ويندوورد " وفيما بينهم، بغض النظر عن أي فروق في المركز السياسي.
因为我们地理上十分接近,文化关系十分密切,甚至同讲一种称为克里奥尔当地语言,因此向风群岛这一部分的岛国无论政治地位有何不同,其人民之间的团结是无法否认的。 - ونظرا للجوار الجغرافي والصلة الثقافية، بل ووحدة لغتنا الأصلية المعروفة بالكريولية، فإنه لا سبيل إلى إنكار الوحدة القائمة بين سكان هذا الجزء من جزر " ويندوورد " وفيما بينهم، بغض النظر عن أي فروق في المركز السياسي.
因为我们地理上十分接近,文化关系十分密切,甚至同讲一种称为克里奥尔当地语言,因此向风群岛这一部分的岛国无论政治地位有何不同,其人民之间的团结是无法否认的。 - وبالإضافة إلى لغة الببيامنتو (وهي اللغة الأُم في جزر ليوارد) واللغة الانكليزية (وهي اللغة الأم في جزر وندوارد)، تستطيع المدارس أن تختار أيضاً إعطاء دروس باللغة الهولندية، أو اختيار التعليم الثنائي اللغة (الببيامنتو -الهولندية) أو اختيار التعليم الثنائي اللغة (الببيامنتو -الهولندية أو الانكليزية -الهولندية).
除了帕皮阿门托语(背风群岛母语)和英语(向风群岛母语)之外,学校也可以选择用荷兰语授课,或者选择双语教育(帕皮阿门托-荷兰语或英语-荷兰语)。 - وحكم منظمة التجارة العالمية في النزاع المتعلق بنظام الاتحاد الأوروبي لاستيراد الموز أدى إلى حالة من عدم الاستقرار في المجال الاقتصادي في جزر ويندورد، وهي حالة زاد من طابعها التدميري استمرار عجز الأطراف عن الاتفاق على صيغة تجعل النظام متمشيا مع قواعد منظمة التجارة العالمية.
世界贸易组织在有关欧洲联盟香蕉进口制度的争端中的裁决导致向风群岛经济的不稳定,这种局面使得各方更加持续无法商定一个使这一制度符合世界贸易组织规则的公式。 - بولينيزيا الفرنسية (وتُعرف أيضاً باسم تي آو ماوهي) عبارة عن خمس سلاسل جزرية ممتدة على مساحة مليون ميل مربع من المحيط، وهي جزر المجتمع أو جزر سوسايتي (المقسمة إلى جزر المهاب أو جزر ويندوارد والجزر المحجوبة أو جزر ليوارد)، وجزرماركيز، وأرخبيل تواموتو، والجزر الجنوبية، وجزر غامبييه.
法属波利尼西亚(又称Te Ao Maohi)包括五个不同的岛链、社会群岛(分为向风群岛和背风群岛)、马科萨斯群岛、土阿莫土群岛、南方群岛和甘比尔群岛,涉及100万平方英里的海域。
更多例句: 上一页