后援阿拉伯语例句
例句与造句
- وتتطلب هذه العملية استمرار القوة المتعددة الجنسيات في تقديم الدعم لها وتأمين اكتفائها.
这一进程需要驻伊拉克多国部队的继续支持和后援。 - ومن المتوقع أن يبدأ معظم أنشطة المساعدة في فترة ما بعد الأزمات في مستهل عام 2005.
大多数危机后援助活动应于2005年初开始。 - وستقود القوات المالية هذه العمليات، مع تقديم القوة الدولية الدعم الهجومي والتمكيني.
马里部队将主导这些行动,由国际部队提供进攻和有利后援。 - وسعى المستأنف الى اﻻعتماد على الشرط التحكيمي بعد نشوب نزاع بين الطرفين .
上诉人要求在当事各方之间产生纠纷之后援用这一仲裁条款。 - صندوق التعليم) في يوم 26 من يناير عام 2005.
朝鲜教育后援基金(简称:教育基金)于2005年1月26日成立。 - وكان المهاجمون من المليشيات العربية التي يدعمها جنود الحكومة بمركبات عسكرية من طراز لاندكروزر.
袭击者为阿拉伯民兵,乘坐军用越野车的政府士兵提供后援。 - أفرقة شرطة للتدخل السريع الموجودة بمراكز الأمن ويمكن الاستعانة بها لدعم قوات مكافحة الإرهاب؛
设立在保安中心、可被用作反恐部队后援部队的警察突击分队; - يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة مستوى التهديد والاحتياجات التشغيلية لدعم الدوريات المتنقلة المتزايدة المستوى
产出增加是由于威胁增加,且流动巡逻增多,在行动上需要后援 - يعترف البرنامج الإنمائي بأن المساعدة في فترة ما بعد الصراع تشكل جزءا رئيسيا من مهمته وولايته.
开发计划署应当确认,冲突后援助是其任务的主要组成部分。 - ووفرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المواد غير الغذائية لحوالي 250 أسرة منذ اندلاع النزاع.
难民署提供非食品项目,自冲突发生后援助了约250个家庭。 - ووافقت الرابطة أيضا على تقديم المساعدة إلى أي بلد عضو يتضرر من هجوم إرهابي، والتعاون معه.
东盟还商定在发生恐怖主义袭击后援助受影响的国家并与之协作。 - وقد أمَّنت سلطة الإغاثة وإعادة التأهيل والتوطين أكثر من 100 مليون من دولارات الولايات المتحدة من المساعدات التي يقدمها المانحون في مرحلة ما بعد وقوع الكوارث.
后者获得捐助者提供的1亿多美元灾后援助。 - والبلدان الأطراف المتقدمة مدعوة إلى إدراج استنتاجات العملية في برمجة تدابيرها المقبلة في مجال المساعدة.
请发达国家缔约方积极将审查进程的结果纳入今后援助措施的方案规划。 - وستحتاج المعونة في فترة ما بعد انتهاء الصراع إلى أن تتبعها معونة وتنمية ملائمتان وأطول أجلا يوفرهما المانحون.
提供冲突后援助以后,还需要有足够的更长期捐助者援助和发展。 - ويعمل شاغل الوظيفة أيضا بمثابة موظف دعم مؤازر للّجنة المحلية للعقود ولجنة فتح العطاءات عند الاقتضاء.
在需要时,任职者还将向地方合同委员会和开标委员会提供后援支助。