×

名词的阿拉伯语例句

"名词的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. في عروض الميزانية في المستقبل، ينبغي اتباع طريقة عرض متسق لكل مركز عمل، بما في ذلك الاتساق في استخدام المصطلحات (الفقرة حادي عشر- 5).
    在今后提交的预算中,每个工作地点均应遵行统一的表述形式,包括名词的使用也应统一(第十一.3段)。
  2. وقالت إنه يريد أن يعرف ما يمكن عمله لضمان استخدام هذه الألفاظ بشكل متسق، لتلبية توقعات مقدمي اقتراح إعلان عقد ثان.
    为此,他问在宣布第二个世界土着人民国际十年时如何使这些名词的用法更加连贯统一、更能够实现有关方面的意向。
  3. وعلى كل حال فإن الوكالة الدولية للطاقة الذرية قدمت مثل هذا الطلب في السابق وأوضحنا لها في حينه بأنه ﻻ توجد مثل هذه اللجنة بالمفهوم الفني.
    但是,国际原子能机构以前曾作出这样一次要求,当时我们解释说,按该名词的技术意义而言,没有这种委员会。
  4. ويرد فيما يلي أدناه المزيد من الإيضاحات لفهم كوستاريكا لماهية تلك المصطلحات، حيث إنها ترى أن استعمالها في الورقة الغُفْل التي أعدّها الرئيس يحتاج إلى توضيح.
    哥斯达黎加认为,主席非正式文件中的上述用词有待澄清,因此在下文中进一步阐述了哥斯达黎加对这些名词的理解。
  5. وأوضحت أن اللجنة اتبعت الإجراءات السليمة، إن وفدها مندهش للمحاولات التي تُبذل لإعادة تفسير مصطلح " توافق الآراء " .
    委员会遵循的程序是适当的。 南非代表团对重新解释 " 协商一致 " 这一名词的企图感到惊讶。
  6. وإن وفد بلدها يفهم مصطلح " " gender " " على أنه يعني الذكر والأنثى فقط، وفقا للاستخدام العرفي والعام لذلك المصطلح.
    罗马教廷代表团了解到,依照 " 性别 " 这个名词的习惯和一般用法,它只表示男性和女性。
  7. ومضت تقول إن الاتحاد الأوروبي يعتقد أن النظر في استخدام المرتزقة ومسألة وضع تعريف قانوني لمصطلح " المرتزقة " هو من اختصاص اللجنة السادسة.
    她认为,审议利用雇佣军和拟订 " 雇佣军 " 名词的法律定义问题属于第六委员会的职权范围。
  8. وقال إن نص مشاريع المواد يدل على الاهتمام الذي توليه اللجنة ليس فقط لتعريف المصطلحات واستخدامها، وإنما أيضا لمستعملي النص، أي الأفراد العاملون في المجالات العلمية والإداريون في مجال إدارة المياه.
    条文草案的文本证明,委员会不仅注意到名词的定义和用法,也注意到文本的预定用户是科学人员和水管理行政人员。
  9. 130- وقبل الانتخابات المحلية لعام 2009، واءمت لجنة الانتخابات الحكومية نص جميع التعليمات الإلزامية ونماذج الانتخابات مع قانون المساواة بين الجنسين وذلك بإدخال صيغ الأسماء المؤنثة.
    在举行2009年地方选举之前,国家选举委员会采用了名词的阴性格式将所有选举指示和表格的文字与《性别平等法》取得一致。
  10. 10- وتتضمن القوانين الكورية تعريفاً مماثلاً لكل من كلمة " عجز " وعبارة " الأشخاص ذوو الإعاقة " .
    在韩国法律中, " 残疾 " 和 " 残疾人 " 两个名词的定义极为相似。
  11. وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة تخطط لسن تشريعات في ميدان العمل تجمع بين التمييز المقصود وغير المقصود وما إذا كانت تخطط لتوعية الجمهور بهذين النوعين من التمييز.
    她想了解:政府有没有计划颁布劳工立法,将蓄意和非蓄意的歧视涵盖在内;政府有没有计划教育大众了解这些名词的意义。
  12. (74) انظر، Williams، المرجع المذكور أعلاه، الحاشية 10، الصفحتين 32-33 (الذي يصف مصطلح " طبقة دنيا " كناية عن السواد).
    74 见Williams, 前引书,注10, 第32至33页(说明作为黑人的委婉代名词的 " 下层阶级 " )。
  13. وأوضحت أن وفد بلدها لا يتفق في الرأي مع التأكيدات الواردة فيما يتعلق بمصطلح " الطرد المقنع " ، على النحو الوارد في التعليق على مشروعي المادتين 2 و 10.
    美国代表团不同意在第2条和第10条草案评注中所载有关 " 变相驱逐 " 这一名词的说法。
  14. وكثيراً ما تستخدم المؤسسات التجارية ومنظمات توحيد المقاييس عبارة " أمن المعلومات " لتقصد بها الأمر ذاته، كما أن المملكة المتحدة تقبل العبارة بهذا المعنى المحدد.
    " 信息安全 " 一词常被商业和标准组织用来指代相同事物,联合王国也接受该专有名词的上述具体含义。
  15. وكانت التغييرات المقترحة فيما يتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين نتيجة لقرارات اتخذها المجلس التنفيذي بشأن تنسيق عرض ميزانيات الصناديق والبرامج والتغييرات التي انعكست أساسا في المصطلحات الفنية.
    关于两年期支助预算的提议的改动起源于执行局关于应以统一的方式提出各基金会和计划署的预算的各项决定,这些改动主要反映出对名词的改动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.