同时出现阿拉伯语例句
例句与造句
- ويميل النمو الاقتصادي وتدهوره إلى الحدوث في بلدان كثيرة وفي وقت واحد.
许多国家同时出现了经济增长与经济崩溃情况。 - فعدد ما يتجدد منها على ازدياد، وتصاحبها باستمرار أعمال من العنف الشديد.
内战不断发生,并同时出现持续、激烈暴力行为。 - وهذا الاقتران لم يسبق له مثيل على مدى التاريخ الاقتصادي للمنطقة.
同时出现这两种情况在该区域的经济史上是前所未见的。 - 79- وفي الوقت نفسه، سُجلت انتهاكات لاتفاقات وقف الأعمال العدائية.
与此同时出现了一些不遵守停止敌对行动协议事件的报告。 - وقد يكون هناك، فالشخص لا يمكنه التواجد بمكانين بنفس الوقت
说不定会有呢 你可以想像是 一个人同时出现於两个地方的现象 - وبسبب عدم وجود إصلاح حقيقي، فإننا نشهد تجمع هذه العناصر الخمسة.
由于缺乏真正的改革,我们看到这五种因素正在同时出现。 - لكن ستبقى دوما مسائل ﻻ تنقطع عن الظهور في برامج عمل مجموعتي الهيئات.
然而,有些问题将同时出现在这两类机构的工作方案中。 - وفي نفس الوقت، فإننا نشهد ظهور مجموعة من التهديدات العالمية التي تشكل تحديا لمصائرنا جميعا.
同时出现了一系列挑战我们所有人命运的全球威胁。 - وظهرت الجماعتان على الساحة بشكل متزامن تقريبا، وبعد ظهور الحركة الوطنية لكوت ديفوار.
两个集团几乎同时出现,比科特迪瓦爱国运动(爱运)晚。 - فاللجوء إلى تلك اﻹعﻻنات ضارب في القدم وقد واكب ظهور المعاهدات المتعددة اﻷطراف ذاتها.
提出这种声明的做法由来已久,与多边条约本身同时出现。 - وتعزى الفجوة في مستويات العمال إلى حد كبير إلى وجود اتجاهين اثنين في آن واحد.
劳工标准方面的差距主要是两个同时出现的趋势造成的。 - وتأخر نمو القلب بمقدار يوم إلى يومين، كما شوهد توسع في أحواض الكلى وفي الحالب.
心脏发育延迟了1-2天,同时出现肾盂和输尿管扩张。 - وتزامن هذا النمو التجاري خلال التسعينات مع زيادة الإنفاق على النقل الدولي.
在九十年代,贸易的这一增长与更快的国际运输开支增长同时出现。 - ألديك أي تحفظات بشأن مشاركة الأضواء مع الآنسة هايوورد في مناسبة انتخابية أخرى؟
有没有和Hayward小姐再次 同时出现在竞选活动的预约计划? - ولا يمكن لهذه الآليات أن تمنع، بحد ذاتها، حدوث خلل في التوازن عند منح العقود.
单单依靠这些机制,并不能防止在授予合同时出现不均衡的情况。