吊唁阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد وقف أعضاء المجلس قبل قليل دقيقة صمت في القاعة الرئيسية ترحما على أرواح الأشخاص الذين فقدوا حياتهم.
我们刚刚在主要的会议厅内静默了一分钟,以吊唁死去的人。 - وإذ يعرب عن تعازيها ومواساتها لأسر ضحايا كارثة القطار في موزمبيق يوم 25 مايو 2002 ،
表示吊唁在2002年5月25日莫桑比克火车事故中的遇难者; - وفي اليوم التالي، تم أيضاً إطلاق النار وقتل عدة معزّين شاركوا في جنازة أولئك الذين قُتلوا في اليوم السابق.
第二天,参加前一天遇害者葬礼的数名吊唁者也中弹身亡。 - ونعرب عن عميق تعاطفنا وخالص تعازينا إلى أسرة السيد الجميل وإلى شعب لبنان وحكومته.
我们对皮埃尔·杰马耶勒先生的家人和黎巴嫩人民和政府表示吊唁和慰问。 - وفي آخر الحوادث التي يرد وصفها، تعرض سرادق عزاء اجتمعت فيه العائلة والجيران لهجوم بقذائف مسمارية.
在最后一起事件中,一群家人和邻居正在帐篷里吊唁,遭箭形武器攻击。 - وقد وقف المؤتمر دقيقة صمت إحياء لذكرى الفقيد وعبر عن تعازيه الحارة للشعبين السنغال والأفريقي.
会议为死者的英灵默念一分钟,并对塞内加尔和非洲的人民表示最悲痛的吊唁。 - وقد دفع ذلك برابطة آسيان أن تطلب استئناف هذه الدورة للجمعية العامة تخليدا لذكرى الضحايا وللإعراب الجماعي عن التعازي.
这使得东盟要求大会本届会议复会以缅怀受害者并共同表示我们的吊唁。 - وعدت من المستشفى وأعلمت الناس بأن بيت العزاء سيغلق، لذا انتقل جميع المشاركين إلى منـزلي الكائن في الجهة المقابلة.
我从医院回来后,通知人们灵堂关了,前去吊唁的所有人都来到街对面我的家。 - ويقدم المفوض السامي لحقوق اﻻنسان خالص تعازيه وبالغ تعاطفه مع أسر الموظفين الخمسة الذين قتلوا أثناء الخدمة.
人权事务高级专员向这五名因公殉职的工作人员的家属表示真挚的吊唁和痛切的同情。 - وباسم مؤتمر نزع السلاح، وبالأصالة عن نفسي، أود أن أعرب عن بالغ تعازينا وعميق تعاطفنا مع جميع الأسر التي فقدت أعزاء لديها.
在此我代表裁军谈判会议和我本人向所有失去亲人的家庭表示最衷心的吊唁。 - وبودي أيضاً أن أضيف صوتي إلى المتحدثين السابقين واﻻعراب عن تعازي وفدي للحكومة والشعب السويسريين على إثر تحطم طائرة الخطوط السويسرية.
我还愿与先前的发言者一道就瑞航空难向瑞士政府和人民表示我国代表团的吊唁。 - وبالطبع سأبلغ تعازيكم وتعاطفكم إلى أسرة الفقيد وزير الخارجية كاديرغامار وإلى السلطات في كولومبو.
我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。 - وفي اليوم التالي، فتحت قوات الأمن النار على مجموعة كبيرة من المعزّين الذين شاركوا في جنازة الضحايا الأربعة، فقتلت اثنين آخرين.
第二天,安全部队向前来参加四名受害者葬礼的吊唁人群开火,造成另外两人死亡。 - وأود أن اغتنم هذه الفرصة لكي أؤكد من جديد على أصدق تعازينا لأسر الضحايا ولحكومات وشعوب الدول التي تضررت بشكل مأساوي.
我要借此机会对遭受这一不幸事件影响的受害者的家人、政府和人民再一次表示吊唁。 - وقد كان جميع الذين أصابتهم مدنيين، وكانوا في إحدى الحالات يحضرون مجلس عزاء نصب إثر وفاة أحد أفراد عائلة قتل هو أيضا بقذيفة مسمارية.
在一起事件中,甚至是正在帐篷中为也是被箭弹射杀的一个家人举行吊唁活动的平民。