吉萨阿拉伯语例句
例句与造句
- وتقريباً أربعة أخماس أوزبكستان تتكون من سهول صحراوية، والمنطقتان الشرقية والجنوبية الشرقية من البلاد تشتملان على هضاب وتلال في سلسلة جبال تيين شان وغيسار.
乌兹别克斯坦约有五分之四的领土是荒原,国家东部、东南地区属天山山系和吉萨尔山系。 - ويتألف نحو أربعة أخماس مساحة أوزبكستان من سهول صحراوية؛ وتشمل المناطق الشرقية والجنوبية الشرقية هضاب وتلال تين شان وسلاسل جبال جيسار.
乌兹别克斯坦大约五分之四的领土是荒漠平原,国家的东部和东南部地区是天山和吉萨尔山脉山麓。 - وتقريبا أربعة أخماس أوزبكستان تتكون من سهول صحراوية، والمنطقتان الشرقية والجنوبية الشرقية من البلد تشتملان على تلال وتلال سفحية في سلسلة جبال تيين شان وغيسار.
乌兹别克斯坦约有五分之四的领土是荒原,国家东部、东南地区属天山山系和吉萨尔山系。 - المنازعة بشأن سد كيشنغانغا (باكستان ضد الهند) (الدعوى أمام محكمة للتحكيم بموجب اتفاق مياه نهر السند) (مستشار أقدم لباكستان).
吉萨冈戈坝争端(巴基斯坦诉印度)(依据《印度河水域协定》规定提交法院的诉讼程序)(巴基斯坦资深律师)。 - ورغم النداءات التي وجهها فريق التحقيق إلى الشهود من سكان جيسا، لم يكن ممكنا تجميع العناصر التي بوسعها أن تؤكد العدد الحقيقي للضحايا المدفونين في مقابر جماعية.
尽管调查组一再呼吁吉萨镇的居民出来作证,但收集到的资料并不足以确定乱葬坑所埋受害人的准确数字。 - ونود الإعراب عن تهانينا للسيد خوسيه لويس خيزوس، رئيس المحكمة، وللسيد هيلموت تويرك، نائب الرئيس، على انتخابهما حديثا، كما نهنئ القضاة السبعة على انتخابهم أو إعادة انتخابهم.
我们对今年当选的何塞·路易·吉萨斯庭长、赫尔穆特·特克副庭长、以及新当选或连任的七名法官表示祝贺。 - تسي في جيسا وحاصروهم ثم قتلوهم بوحشية وهم لا يملكون أي قدرة على الهروب أو المقاومة.
有些人仓促离开家园,逃往吉萨、霍纳丘陵和瓦茨高地之间的雷希洼地,却被暴徒发现、包围,之后遭到无情地杀戮。 他们既无力逃跑,也无力作出丝毫抵抗。 - وقد عُيِّنت أولئك المتدربات في مصانع محافظات بور سعيد والجيزة والقليوبية؛ (ب) توفير القروض لعدد من النساء من أجل تمويل مشاريع صغيرة يقمن بإدارتها وتولّد دخلا ثابتا لهن.
这些受训人员已被塞得港、吉萨省和Qalioubeyah的工厂招募;(b)为一些妇女提供贷款,资助她们经营小型项目,以持续获得收入。 - باداخشان المستقل ذاتياً وإقليمي سوجد وخاتلون، ومدينة دوشانبه وكذلك لمناطق غيسار وفاخوات وراشت فالي، وبلغ مجموعها 60 هيئة للتفتيش.
除国家劳动监察局外,在戈尔诺-巴达赫尚自治州、索格德和哈特隆州、杜尚别市和吉萨尔、Vakhdat和Rasht Valley区也设立了总共60个劳动监察处。 - 6- السيدة غارسيا غيزا (المكسيك) طلبت بدورها توضيحات عما سيترتب على إنشاء الوحدة من انعكاسات على الميزانية في الأمد القصير والمتوسط والطويل، وعن مهام الوحدة ومسؤولياتها ورتب الموظفين الثلاثة المكلفين بإدارة شؤونها.
加西亚·吉萨女士(墨西哥)也要求澄清建立该单位对预算的短期,中期和长期影响的细节,以及其权限、职责和招聘三名行政管理员的级别。 - 11- السيد روميرو بوينتيس (كوبا)، تكلم باسم بلدان حركة عدم الانحياز، فقال إن الحركة ترشح السيد خيسوس ريكاردو س. دومينغو، من الفلبين، رئيساً معيناً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2012.
罗麦洛·普安提斯先生(古巴)代表不结盟运动国家发言,表示不结盟运动提名菲律宾的吉萨斯·里卡多·多明戈先生担任2012年《公约》缔约方会议的指定主席。 - وخارج مركز المجتمع المحلي في الكسندرا، حيث يوجد مقر مشروع أغاسينانغ لمكافحة اﻻساءات المنزلية وللتدريب، يمتد طابور طويل يحيط بمربع المباني شاهداً على احتياجات أهالي الكسندرا الكثيرة، وقد يصطفون في الطابور سعياً للحصول على الغذاء أو المشورة القانونية أو الدعم اﻻجتماعي أو أيا من الخدمات اﻷخرى التي يقدمها المشروع.
在阿吉萨昂家庭,虐待预防和培训项目(预防和培训项目所在的亚历山德拉社区中心外面,排着的长队已绕过了街角,说明亚历山德拉人的需要很多。 - ونُظمت في جامعة سوكوين الزراعية، في موروغورو، تنزانيا، حلقة دراسية مدتها أسبوعان في مجال التكنولوجيا الأحيائية شارك فيها 19 متدرباً، ونُظمت في معهد بحوث الهندسة الوراثية الزراعية، في الجيزة، مصر، حلقة تدريب أخرى تتعلق بالمعلوماتية الأحيائية شاركت فيها مجموعة أخرى من 19 متدرباً.
在坦桑尼亚莫罗戈罗Sokoine农业大学为12名参与者举办了为期两周,关于动物生物技术的研讨会,并在埃及吉萨农业遗传工程研究所为另一组19名参与者举办了又期关于生物信息问题的研讨会。 - غيثا (المكسيك) (تكلمت بالإسبانية) سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً وقبل كل شيء أن أهنئكم على الطريقة التي رأستم بها أعمال هذا المحفل وأن أؤكد لكم أن وفد بلدي سيوفر لكم ولهيئة الرؤساء الستة لدورة عام 2009 كل العون الممكن في أداء مهامكم.
加西亚·吉萨女士(墨西哥)(以西班牙语发言):主席先生,首先请允许我祝贺您卓有成效地主持本论坛工作,并向您保证墨西哥代表团将竭尽全力配合您本人和2009年六位轮值主席论坛履行您们的职能。
更多例句: 上一页