×

吉尔吉斯斯坦人阿拉伯语例句

"吉尔吉斯斯坦人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وﻻ يحق التحدث باسم شعب قيرغيزستان إﻻ لمجلس يقوم هو بانتخابه " جغوركو كينيتس " )البرلمان(، ورئيس جمهورية قيرغيزستان.
    只有吉尔吉斯斯坦人民选出的最高苏维埃和吉尔吉斯斯坦共和国总统有权代表吉尔吉斯斯坦人民。
  2. وﻻ يحق التحدث باسم شعب قيرغيزستان إﻻ لمجلس يقوم هو بانتخابه " جغوركو كينيتس " )البرلمان(، ورئيس جمهورية قيرغيزستان.
    只有吉尔吉斯斯坦人民选出的最高苏维埃和吉尔吉斯斯坦共和国总统有权代表吉尔吉斯斯坦人民。
  3. 8- يشجع حكومة قيرغيزستان على مواصلة الانخراط في عملية حقيقية من الحوار المفتوح والمصالحة الوطنية من أجل تعزيز السلم لشعب قيرغيزستان؛
    鼓励吉尔吉斯斯坦政府继续开展真正的公开对话与民族和解进程,以求为吉尔吉斯斯坦人民巩固和平;
  4. إن ما يقرب من 90.4 في المائة من سكان قيرغيزستان تتوفر لديهم إمكانية الحصول المستديم على مياه الشرب، بما في ذلك 99.4 في المائة من سكان المناطق الحضرية.
    吉尔吉斯斯坦人口约有90.4%能够持续获得饮用水,其中包括99.4%的城市人口。
  5. وتكفل قيرغيزستان لممثلي جميع القوميات التي تتكون منها الأمة الحق في المحافظة على لغتها الأم وفي تهيئة الظروف التي تؤمن تدريس هذه اللغة وتشجيعها.
    吉尔吉斯斯坦保障构成吉尔吉斯斯坦人民的各民族代表保留母语的权利,为其研究与发展创造条件。
  6. 29- ولا يحق لأحد سوى الظوغوركو كينيش (البرلمان) المنتخب ورئيس جمهورية قيرغيزستان أن يتكلم باسم شعب قيرغيزستان.
    只有经选举产生的议会(Zhogorku Kenesh)和吉尔吉斯斯坦共和国总统才可代表吉尔吉斯斯坦人民讲话。
  7. وتشيد المفوضة السامية بروح التعاون بين الحكومة ومكتبها وتقترح توصيات لمزيد من تعزيز وحماية حقوق الإنسان في قيرغيزستان.
    高级专员赞赏吉尔吉斯斯坦政府与高级专员办事处之间的合作精神,并提出了进一步增进和保护吉尔吉斯斯坦人权的建议。
  8. يمثل سكان الريف ثلثي سكان جمهورية قيرغيزستان، وتقوم 5, 46 في المائة من النساء بأعمال في مجال الزراعة، منهن 2, 31 في المائة يعملن لحسابهن.
    农村人口占吉尔吉斯斯坦人口的三分之二。 46.5%的妇女在农业部门就业,其中31.2%的妇女干个体。
  9. وأكد شعب قيرغيزستان من خلال مشاركته الفعالة، حقه في اختيار بديل ليس لماض استبدادي وفاشستي فحسب، بل لحاضر استبدادي وفاشستي أيضا.
    吉尔吉斯斯坦人通过他们的积极参与扞卫了自己的选择权,他们不仅不选择往昔的集权和专制,也摈弃了现在的集权和专制。
  10. فيما يتعلق بقضايا السلم والأمن، يشاطر شعب قيرغيزستان الأمين العام رأيه بأن السلم والأمن المستدامين لجميع البلدان يعدان الهدف الأساسي للأمم المتحدة.
    关于和平与安全问题,秘书长认为,所有国家的可持续和平与安全仍然是联合国的核心目标,吉尔吉斯斯坦人民赞同这一点。
  11. وتعمل الجمعية الوطنية بنشاط، منذ عام 1994، على تشجيع التفاهم بين الجماعات الإثنية والوئام المدني ووحدة شعب قيرغيزستان، بدعم من الدولة.
    在国家的支持下,吉尔吉斯斯坦人民大会自1994年起开始活动,积极促进巩固各民族的和谐、公民和平和吉尔吉斯斯坦人民的团结。
  12. وتعمل الجمعية الوطنية بنشاط، منذ عام 1994، على تشجيع التفاهم بين الجماعات الإثنية والوئام المدني ووحدة شعب قيرغيزستان، بدعم من الدولة.
    在国家的支持下,吉尔吉斯斯坦人民大会自1994年起开始活动,积极促进巩固各民族的和谐、公民和平和吉尔吉斯斯坦人民的团结。
  13. وتشعر اللجنة بالقلق بوجه خاص لما علمته من حالات مقاضاة جنائية للنشطاء في مجال حقوق الإنسان، ولحل اللجنة القيرغيزية لحقوق الإنسان التي تعمل الآن في المنفى.
    委员会尤其关切地获悉人权活动人士受到刑事起诉的案件和吉尔吉斯斯坦人权委员会被解散一事,该委员会目前在流亡中运作。
  14. 40- وفي السياق السياسي والأمني الشديد التعقيد في وسط آسيا أفلحت المفوضية في حشد استجابة طارئة في الوقت المناسب على أثر نزوح 000 375 شخص داخل قيرغيزستان وخارجها.
    在中亚高度复杂的政治和安全环境中,37.5万名吉尔吉斯斯坦人在境内和境外流离失所后,难民署成功部署了及时的应急反应。
  15. وأود أن أذكِّر الجمعية بأن شعب قيرغيزستان احتفل في عام 1995 بمناسبة عظيمة هي على وجه التحديد ذكرى مرور ألف عام على رائعة الأدب الشعبي في بلدنا، ملحمة ماناس البطولية.
    我提请大会注意,1995年,吉尔吉斯斯坦人民庆祝了一件大事,那就是我们伟大的文学巨作、英雄史诗马纳斯诞生一千周年。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.