合资公司阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) دعوة القطاع الخاص إلى إقامة شركات المخاطرة (المبادرة)، ووضع الآليات المناسبة لتشجيع الاستثمار بها.
(b) 邀请私营部门建立合资公司,并制订适当的机制,鼓励投资于这些公司。 - ويتعين على الشركات اﻷجنبية أن تنشئ شركات مساهمة مشتركة مع أفراد ماليزيين أو شركات يسيطر عليها ماليزيون أو مع كليهما.
外国公司必须与马来西亚个人或马来西亚控制的公司或两者建立合资公司。 - وقدم أيضاً صاحب المطالبة هذا، مطالبة عن خسارة تعاقدية فيما يتصل بخسارة عن إسهام في رأس مال شركة عراقية لمشاريع مشتركة.
这个索赔人还提交了另一项合同损失,涉及在伊拉克一家合资公司的产权投资损失。 - 68- ولاحظ الفريق أنه لم يقدم أي دليل على أن شركة المشروع المشترك قد تم تصفيتها أو حلها نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
专员小组注意到,没有证据表明合资公司因伊拉克入侵和占领科威特而关闭清理或解体。 - وقامت هذه اللجنة لاحقاً ببيع هذه المخابز إلى شركة المشاريع المشتركة من خلال مناقصة رسمية جرى تنظيمها بقرار من لجنة الوزراء.
后来,因国有资产委员会作出决定,这些面包厂通过正式招标,由委员会出售给了合资公司。 - وتحددت أسس الإدارة وكشف البيانات المالية بموجب قانون شركات المساهمة المنقح وقواعد وأنظمة اللجنة الاتحادية الروسية للأوراق المالية.
经过修订的《合资公司法》以及俄罗斯联邦证券市场管理委员会制定的规章规定了治理和公布的基本办法。 - مستشار قانوني للعديد من الشركات الليبية والشركات المشتركة خلال مفاوضات، واجتماعات، مع الشركاء الأجانب تتعلق بالتعاون التقني والاستغلال المشترك ونقل التكنولوجيا، وغير ذلك
在利比亚和合资公司与外国伙伴有关技术合作、联合开发、技术转让等谈判和会议中多次担任法律顾问 - وحال صدور قرار الموافقة، تؤسس الشركات المعنية من البلدين القائمين على جانبي خط الحدود مشروعا مشتركا في إطار الوحدنة لاستغلال موارد النفط والغاز العابرة للحدود.
协定批准之后,分界线两侧的有关公司组成合资公司,把跨界石油和天然气储藏作为一个单位开发。 - 4-4 كما تدعي الدولة الطرف أن والد صاحبة البلاغ كان قد أسس في عام 1997 شركة مشاريع مشتركة " Yangi zamon " باسم أحد أصدقائه.
4 缔约国还指出,提交人的父亲于1997年以朋友的名义设立了合资公司Yangi zamon。 - سنت أرمينيا سلسلة من القوانين المتعلقة بخصخصة المشروعات الحكومية ، وتم تحويل نسبة ٠٩ في المائة من مشروعات التشييد إلى شركات خاصة أو شركات مساهمة خاصة .
亚美尼亚已颁发了一系列有关国营企业私营化的法律,90%建筑企业已经转成私人公司或合资公司。 - تمتلك شركة موبيل النيجيرية لﻹنتاج MPN)( حصة نسبتها ٠٤ في المائة في مشروع مشترك مع المؤسسة النيجيرية الوطنية للنفط يُعنى باﻹنتاج الﻻإقليمي للمواد الهيدروكربونية.
尼日利亚美孚生产公司与尼日利亚国家石油公司合作经营,参与碳氢化合物的海上开采,拥有合资公司股份的40%。 - (ب) " الشركة المساهمة المسمَّاة `الشركة الوطنية كازاخستان غاريش ساباري` " ، قدَّمه ممثل كازاخستان؛
(b) " 合资公司哈萨克斯坦国家Gharysh Sapary公司 " ,由哈萨克斯坦代表介绍; - زمبابوية مشتركة، أداة رئيسية في التجارة التي تدعمها القوات العسكرية والتي تشمل خصوصا الماس والمصارف والخشب في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة.
COSLEG是刚果和津巴布韦的合资公司,仍然是军方支持的商业活动的主要工具,主要在政府控制区经营钻石、银行业和木材。 - وأوضحت أن السيد ب.، الذي كان يشغل منصب رئيس مجلس الإدارة في شركة المساهمة " Uzdonmahsulot " التابعة للدولة، قد شكل جمعية إجرامية بمشاركة ابنه وأشخاص آخرين.
缔约国解释说,当时任国有合资公司Uzdonmahsulot董事会主席的B. 及其儿子和其他人设立了一个犯罪团伙。 - الأمريكية، وإنه أساء استغلال وظيفته الرسمية من أجل الاستحواذ على عشرة مخابز صغيرة.
9 提交人还申明,缔约国解释说,提交人的父亲是一家乌兹别克斯坦和美国合资公司的创始人,其父亲利用自己的地位非法收购了十个小型面包厂,这些指称是错误的。