合营公司阿拉伯语例句
例句与造句
- القواعد التنظيمية للإبلاغ عن المعاملات المالية لعام 2000، تحدد الإجراء المتعلق بالتحقق من هوية الأشخاص وكيانات الشركات والشراكات والأعمال الفردية، والتحقق من المرافق المنشأة عن طريق الهاتف أو الإنترنت وسجلات التحويلات اللاسلكية ومواصلة التحقق من الحسابات والتحويلات والاحتفاظ بالسجلات.
2000年《金融交易汇报管理条例》规定了核查个人、公司实体、合营公司或非公司厂商以及通过电话或因特网设立的设施、电汇记录、账户连续核查、以及记录转移和保存的程序。 - ويعتبر الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن المطالبين الذين يطالبون بالحصول على تعويضات عن الخسائر التي تكبدوها في إطار شراكة ما يطرحون خطر تعدد الاسترداد، ولذلك فإن هذه المطالبات تقتضي التحري عن احتمال ازدواج الخسائر المطالب بها.
" E4 " 小组认为,要求赔偿一合营公司的损失的索赔人有进行多次获偿的可能性,因此,须对此种索赔进行是否存在索赔损失重复的调查。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإنه بموجب قانون تقارير المعاملات المالية لعام 1988، يتوجب على المحامين وشركات المحاماة أن يبلغوا مدير المركز الأسترالي لتقارير المعاملات وتحليلها بالمعاملات النقدية المهمة التي يجرونها أو تجرى باسمهم أثناء ممارساتهم القانونية (المادة 15 ألف).
此外,根据《1988年财务交易和报告法》,律师、律师公司或律师合营公司必须将他们在其法律事务中进行或代表他们进行的重要现金交易向澳大利亚交易汇报和分析中心报告(第15A节)。 - وستشترك مؤسسة سوفت بنك اليابانية والمؤسسة المالية الدولية التابعة للبنك الدولي ومجموعة رئيسية من مقدمي الهياكل الأساسية لشبكة الإنترنت، في تكوين مركز عالمي للإنترنت، يكون قادرا على توفير أحدث ما توصل إليه العلم في مجال الهياكل الأساسية للتكنولوجيا، وما يتصل بذلك من أجهزة وخدمات، لمشروع الأسواق الناشئة لمصارف الاستثمار الإلكترونية وشركاته المشتركة.
软库公司与金融公司将与处于领先地位的因特网基础设施的供应商联手,组成全球因特网中心,向软库新兴市场及其合营公司提供当代最先进的技术基 础设施和相关的硬件和服务。
更多例句: 上一页