合法所有人阿拉伯语例句
例句与造句
- وأما المستولون بصورة غير قانونية على الأملاك العقارية الخاصة بالأشخاص المشردين فأُمهلوا 15 يوما لإخلائها وإعادة الأملاك وموجوداتها إلى أصحابها الشرعيين.
属于流离失所者的房地产的非法占据者有15天时间搬离,把这些财产及其资产归还合法所有人。 - كان المنزل الذي يملك مستأجره عقداً ساريا للإيجار أثناء إعادته إلى مالكه الحقيقي، ضروريا بالنسبة للمالك أو أفراد أسرته؛
住房归还给合法所有人后,所有人及其家庭成员必须要使用该住宅,但住户在归还时仍有有效的租用协议; - هذا يؤكد امتلاك سورية لإرادة صنع سلام حقيقي يعيد الأرض والحقوق لأصحابها ويضمن الأمن للجميع.
讲话确认,叙利亚具有缔造真正和平以便恢复人们的权利、将土地归还其合法所有人和确保为所有人实现和平的意志。 - واشتكيا أيضا من أن بعض البلدان تحاول مصادرة أصولهما أو بيعها، دون الرجوع إلى المالك الليبي الشرعي، على النحو المشار إليه أعلاه.
此外,如上文所述,他们还抱怨说,一些国家试图不经过资产的利比亚合法所有人而没收或变卖其资产。 - فقد كانت هذه الكيانات غير الفعالة للغاية الوسيلة التقليدية التي يتم بها تحويل الثروة التي تولدها الموارد الكونغولية عن أصحابها الحقيقيين، أي الشعب الكونغولي.
从历史上看,这些效率十分低下的企业从刚果人民这一合法所有人的手中夺走了刚果资源产生的财富。 - وفي الحالات الأخرى، أولي الاعتبار الرئيسي للنظر في إعادة الموجودات إلى الدولة الطرف الطالبة أو إلى مالكها الشرعي السابق (المادة 57، الفقرة 3 (ج)).
在其他情形下,应优先考虑将资产返还请求缔约国或其原合法所有人(第五十七条,第3款(c))。 - وفضلاً عن ذلك احتل الكثير من المنازل التي لم تتضرر أناس دمرت بيوتهم، مما يسبب حتماً مشاكل لدى عودة الملاك الشرعيين.
另外,许多完好无损的房屋已经被家园遭到摧毁的人所占住,这在合法所有人返回时不可避免地引起了各种问题。 - وقد استنتجت المحكمة في قضايا عديدة أنه كان هناك انتهاك مستمر لحقوق ملكية المشردين، مؤكدة أن هؤلاء الأشخاص هم الملاك القانونيون في الشمال.
该法院在一系列案件中都得出结论认为仍然有侵犯流离失所者财产权的现象,宣布这些人仍然是北方合法所有人。 - ومما يبعث على الارتياح، أن بضعة بلدان من تلك البلدان المذنبة استسلمت لضغط دولي وهي الآن تتعاون مع المالكين الحقيقيين لتلك الأموال، ولو على مضض.
可幸的是,少数一些有罪的国家已向国际压力低头,尽管不是心甘情愿,但同资金的合法所有人正在进行合作。 - (ج) في جميع الحالات الأخرى، أن تنظر على وجه الأولوية في إرجاع الممتلكات المصادرة إلى الدولة الطرف الطالبة، أو إرجاع تلك الممتلكات إلى أصحابها الشرعيين السابقين، أو تعويض ضحايا الجريمة.
㈢ 在其他所有情况下,优先考虑将没收的财产返还请求缔约国、返还其原合法所有人或者赔偿犯罪被害人; - وحيث أن الممارسة التقليدية في تركيا هي أن الرجل هو في معظم الأحوال المالك القانوني لأرصدة الأسرة فإن المرأة تواجه بعد الطلاق في كثير من الأحيان حرمانا شديدا بسبب هذا النظام.
由于土耳其的惯例是男子通常是家庭财产的合法所有人,所以按照这种制度一旦离婚妇女常常一无所有。 - وأمرت الرئيسة منذ ذلك الحين بإعادة الممتلكات المتنازع عليها في مقاطعة نيمبا إلى مالكيها الشرعيين وطلبت إلى البعثة المساعدة في إصلاح الطرق المخصصة للأنشطة التجارية في المنطقة.
总统已下令将宁巴州的一些有争议的财产交还合法所有人,并请联利特派团协助修复该地区商业活动所使用的道路。 - وتشير إلى بلدان أوروبية أخرى يتم فيها رد الممتلكات اليهودية المصادرة إلى أصحابها الشرعيين أو إلى منظمات يهودية إذا تعذر تحديد هوية أصحابها.
提交人强调,在其他欧洲国家,被没收的犹太人财产或者被归还合法所有人,或者如果所有人无法确定,则被归还犹太人组织。 - (ج) في جميع الحالات الأخرى، أن تنظر على وجه الأولوية في إرجاع الممتلكات المصادرة إلى الدولة الطرف الطالبة، أو إرجاع تلك الممتلكات إلى أصحابها الشرعيين السابقين، أو تعويض ضحايا الجريمة.
(c) 在其他所有情况下,优先考虑将没收的财产返还请求缔约国、返还其原合法所有人或者赔偿犯罪被害人; - ووصف سبعة من الأطراف المبلغة الاثني عشر تدابير تقضي بالتصرف في الممتلكات المصادرة، بما في ذلك ارجاعها الى أصحابها الشرعيين السابقين (الفقرة 1 من المادة 57).
提交报告的12个缔约国中,7个介绍了规定要处分没收财产包括将其返还原合法所有人的措施(第五十七条第一款)。