×

各类法律阿拉伯语例句

"各类法律"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولكن الحكومة عازمة على معالجة أوجه النقص هذه من خلال استعراض مختلف التشريعات ذات الصلة بمنع الإرهاب وقمعه.
    但是,政府决心审查涉及预防和制止恐怖主义的各类法律,从而克服这些缺点。
  2. وقد ركَّزا في كلمتيهما على الأنشطة التي تضطلع بها حالياً لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام ومجلس أوروبا.
    他们重点介绍了国际公法顾委和欧洲委员会目前在各类法律事务上开展的活动。
  3. الحالة الراهنة للنساء العاملات 97- بالرغم من جميع قواعد المساواة المضمنة في النصوص، لم تتطور إطلاقاً وضعية المرأة في العمل.
    尽管各类法律中均包含男女平等原则,但女性工作者的现状几乎没有任何改观。
  4. وأضاف أن اللجنة المخصصة قامت، في عهد أقرب، بدور عام في مساعدة المجتمع الدولي على بناء شبكة واسعة من الاتفاقيات أصبحت الآن سارية.
    近来,在审议拟定国际社会各类法律文件中,特设委员会发挥了重要作用。
  5. المعاهدات - والأفعال القانونية الانفرادية على حد سواء.
    因此,反映各类法律行为共同特征和特点的规则应既适用于双边法律行为(即条约),又适用于单方面法律行为。
  6. وارتأى أن الفارق الرئيسي يكمن في الهدف المتوخى من القوانين التي يمكن أن تحدث استثناء فيما يتعلق بعدم مقبولية الأدلة.
    他认为,关键的区别在于可引起证据不可采性例外情况的各类法律的宗旨或目标如何。
  7. فعن طريق قوانين شتى، تُحرم هذه المجموعات من الحصول على قدر مقبول من الموارد الطبيعية ضمن حدودها الجغرافي(132).
    该国通过各类法律,剥夺了少数群体在其地理区域范围内取得实在数量的自然资源的机会。
  8. واستنادا إلى استعراض مختلف أنواع التشريعات التي تؤثر في أنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان، تود المقررة الخاصة أن تقدم التوصيات المبينة أدناه.
    根据对影响人权维护者活动的各类法律进行的审查,特别报告员希望提出以下建议。
  9. وقدم قلم المحكمة، تحت سلطة الرئيس، الدعم الإداري والقضائي إلى المحكمة عن طريق تنسيق طائفة واسعة من المسائل القانونية والسياساتية والتشغيلية.
    书记官处在庭长领导下向法庭提供行政和司法支持,协调各类法律、政策和业务事项。
  10. كما تﻻحظ اللجنة ما ورد في التقرير من معلومات عن تطوير واعتماد قوانين وأنظمة إدارية شتى تتصل بحقوق الطفل.
    委员会还注意到,报告所载资料表明,已经制定并推行有关儿童权利的各类法律和行政条例。
  11. وقدم قلم المحكمة، تحت سلطة الرئيس، الدعم الإداري والقضائي إلى المحكمة عن طريق تنسيق طائفة واسعة من المسائل القانونية والسياساتية والتشغيلية.
    书记官处在庭长领导下,向法庭提供行政和司法支助,协调各类法律、政策和业务事项。
  12. وقد ركَّزا في كلمتيهما على الأنشطة التي تضطلع بها حالياً لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام فيما يتعلق بطائفة من المسائل القانونية، وكذلك على أنشطة مجلس أوروبا.
    他们重点介绍了国际公法顾委和欧洲委员会目前在各类法律事务上开展的活动。
  13. فالدستور يساوي روحا ونصا في الحقوق بين جميع أصحاب الأجور، ولما كان هو الأساس الذي يجب الاستناد إليه في وضع الصكوك القانونية، فقد كان لا بد بالتالي من تعديل قانون العمل.
    由于《宪法》是制订各类法律文书的基础,《劳动法》因此必须作出调整。
  14. ففي إيران، يندرج الأشخاص ذوو الإعاقة ضمن الأشخاص الذين أصيبوا أثناء الحرب التي اندلعت مع إحدى الدول المجاورة، وهو ما يؤدي إلى قدر أكبر من الحماية وفقاً لأحكام مختلف القوانين(137).
    伊朗境内那些在与邻国战争中受伤的人同残疾人一起,依各类法律享有更实际的保护。
  15. ويشتمل هذا القانون النموذجي على مجموعة شاملة من الأحكام تتناول جميع القضايا ذات الصلة، ويتّسم بالمرونة الكافية لتلبية الاحتياجات الخاصة لطائفة متنوعة من النُظم القانونية.
    该法载有一套全面的规定,处理所有相关问题,灵活性十分大,能够满足各类法律体系的特殊需要。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.