各国财政部长阿拉伯语例句
例句与造句
- وكان من بين المشاركين وزراء المالية والتعاون الإنمائي ومحافظـو البنوك المركزية ومسؤولون آخرون رفيعـو المستوى في مجالات التجارة والمالية والتعاون الإنمائي والشؤون الخارجية، بالإضافة إلى ممثلين عن المجتمع المدني والقطاع الخاص.
与会的还有各国财政部长和发展合作部长、中央银行行长和国际组织首长及贸易、财政、发展合作和外交领域的高级官员以及民间社会和私营部门代表。 - ورأى وزراء المالية أن مستويات اﻹنفاق المخصصة لهذه البرامج، وخاصة ما يتعلق منها بأحكام الضمان اﻻجتماعي، غير مستدامة وغير متوافقة مع الجهود الكلية المبذولة من أجل مواءمة العجز العام مع معايير ماستريخت.
各国财政部长认为,分配给社会方案的支出额,尤其是分配给社会保障的额度同按照马斯特里赫特标准削减公共赤字的整体努力不相吻合,而且也无法持续。 - ودعا المؤتمر مجلس تقارب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المؤلف من وزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية في الجماعة إلى الحرص على المواءمة بين مشروع إنشاء المنطقة النقدية الثانية ومشروع منطقة العملة الموحدة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
会议请西非经共体各国财政部长和中央银行行长组成的西非经共体统合理事会务使第二货币区的成立计划与西非经共体单一货币区的计划协调配合。 - ومنذ عام 1998، تتيح اجتماعات المجلس الربيعية مع مؤسسات بريتون وودز الفرصة لإشراك وزراء المالية في حوار مع وزراء الخارجية والتعاون الإنمائي بشأن التأثير الإنمائي الطويل الأجل الناجم عن التغيرات الاقتصادية والمالية(10).
1998年以后,理事会同布雷顿森林机构的春季会议包括由各国财政部长同各国外交部长和发展合作部长就经济和金融变革对发展的长期影响问题进行对话。 - وأخذ مؤتمر القمة علما بتقرير الأمين التنفيذي عن الحالة الاقتصادية في زمبابوي وكلَّف وزراء الجماعة المسؤولين عن الشؤون المالية باستخدام هذا التقرير في مشاوراتهم مع حكومة زمبابوي وبوضع خطة اقتصادية لدعم زمبابوي.
首脑会议注意到执行秘书关于津巴布韦经济状况的报告,授权南共体各国财政部长在与津巴布韦政府谈判时使用执行秘书的报告,并起草支助津巴布韦的经济计划。 - وسيتطلب ذلك إشراك جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بمن فيهم وزارات المالية، في عمليات كالاتفاقية البيئية العالمية الجديدة والميثاق العالمي لتوفير فرص العمل.
其中暗示争取所有有关的利益攸关者,包括各国财政部长,参与 " 全球绿色新政 " 或 " 全球就业公约 " 之类的进程。 - 64- وعقب طلب أولي في عام 2009 من وزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية في بلدان مجموعة العشرين، واصل الأونكتاد المساهمة بفاعلية في عملية مجموعة العشرين باعتباره من المنظمات الدولية الرئيسية التي تقدم التحليلات والآراء.
继20国集团各国财政部长和中央银行行长最初在2009年提出的请求后,贸发会议继续以主要国际组织之一的身分积极参与20国集团的进程,提出了它的分析和观点。 - وفي هذه اللحظة يجتمع وزراء المالية الأفريقيون ونوابهم في جوهانسبرغ لبحث وتفسير غايتهم من الشراكة، لا لأن أحدا طالبهم بذلك، وإنما ليظهروا دورهم القيادي في تحديد التحديات الخطيرة التي تواجهنا وفي حسمها.
非洲各国财政部长和他们的副手们目前正在约翰内斯堡开会,讨论和构造他们这边的伙伴关系,这并不是因为有人说他们必须这样做,而是显示领导作用,确定和解决面对我们的严重挑战。 - وذكر الأمين العام المساعد أن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية، شا زوكانغ، أحاط علما في اجتماع عقد مؤخرا مع وزراء المالية في أفريقيا، بشواغل الوزراء إزاء إهمال دور الحكومات على مدى العقود الماضية، نتيجة لسوء النصائح المقدمة من الوكالات الدولية.
助理秘书长披露,主管经济和社会事务副秘书长沙祖康在最近在非洲与各国财政部长举行的会议上指出,部长们所关切的一个问题是,过去几十年来,政府的作用被忽略,原因是国际机构的错误建议。 - يشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومصرف التنمية اﻷمريكي في تمويل إجراء تحليل مقارن في ١٥ بلدا من خﻻل شبكة من فرق البحث الوطنية المرتبطة بالجامعات وخزائن الفكر وتشمل وزارات المالية كمشاركة رئيسية.
开发计划署、拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉丁经委会)和美洲开发银行共同资助在15个国家通过与大学和理论研究机构有联系的国家研究小组网络进行的比较分析,其中主要参与人是各国财政部长。 - وتعد مشاركة وزراء المالية على هذا المستوى من مستويات رسم السياسات أمرا حاسما في هذا المضمار، وينبغي النظر في إنشاء لجنة حكومية دولية لتنسيق عملية وضع المعايير في مجال التعاون الضريبي على نحو ما اقترحته مؤخرا لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالإصلاحات في النظام المالي والنقدي الدولي.
在这一方面,各国财政部长对这一级别决策的参与是很重要的,应考虑设立政府间委员会,协调大会主席国际货币和金融体系改革专家委员会最近建议的在税务合作方面的制订标准工作。 - وقال إن عملية الإشراف في رابطة دول جنوب شرق آسيا، التي تسهم كآلية إنذار مبكر لأي مشكلة محتملة قد تمس القطاع المالي والتي تقوم على الرصد المستمر للأوضاع الوطنية وانعقاد الاجتماعات الدورية لوزراء مالية بلدان الرابطة، تمثل مبادرة للتعاون المالي المستمر بين تلك البلدان.
东盟的监督进程,对于那些可能会对地区金融领域产生影响的问题发挥着一种预警机制的作用,并且是建立在定期跟踪各国局势的演变和定期召开东盟各国财政部长会议之上的,它是列入东盟国家间金融合作框架内的一个首创。
更多例句: 上一页