各国教育部阿拉伯语例句
例句与造句
- وعززت الاستراتيجية كذلك التعاون مع وزارات التعليم، مما أدى إلى إدماج اللاجئين في نظم التعليم الوطنية في عدة بلدان، بما فيها رواندا واليمن.
战略还加强了与各国教育部的合作,从而在卢旺达和也门等一些国家将难民纳入国家教育系统的主流。 - وبدأت تنفيذ مشاريع محددة في العديد من البلدان مع وزارات التربية والتعليم بقيادة منظمة اليونيسيف ومنظمة " أكشن إيد " ، من بين منظمات أخرى.
现已启动由儿童基金会及援助行动社等其他机构主导与各国教育部共同实施的针对具体国家的项目。 - وقد قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم أيضا لتطوير إطار التعليم من أجل التنمية المستدامة في منطقة المحيط الهادئ الذي اعتمده وزراء التعليم في عام 2007.
环境署还为制订2007年该区域各国教育部长通过的太平洋教育促进可持续发展框架提供了支助。 - كما أشار التقييم إلى ضرورة مواصلة جهود التوعية الموجهة لوزارات التعليم والتي تشجع على إدراج تدريس شؤون الأمم المتحدة في المناهج الدراسية الوطنية للدول الأعضاء.
这项评价也表示需要继续对各国教育部进行外联工作,促使把关于联合国的教学工作纳入会员国的全国性课程。 - وأخيرا، يدخل في عداد الأهداف الهامة الأخرى تحقيق مزيد من التكامل المؤسسي بين وزارات التعليم والمعاهد الإحصائية، وتعزيز الموارد البشرية المشاركة في العمليات الإحصائية وتدريبها.
最后,要达到的重要目标还有,各国教育部和统计局之间要加强体制整合,加强和培训参与统计工作的人力资源。 - وتركز الاستراتيجية على تحسين نوعية التعليم، وتطوير الشراكات مع وزارات التعليم، وتعزيز قدرات الشركاء الوطنيين، واستخدام التكنولوجيات الابتكارية والاتصالات.
该战略的重点是提高教育质量,发展与各国教育部的合作伙伴关系,加强国家合作伙伴的能力,以及利用创新技术和通信技术。 - وفي مجال المدارس، ما فتئت اليونيسكو تنشط في التعليم الوقائي، وقد شجعت وزارات التعليم على إدراج عناصر تعليم الجنس والتعليم الخاص ﺑ " اﻹيدز " في المناهج المدرسية.
在学校,教科文组织积极进行预防教育,并鼓励各国教育部将性知识教育和艾滋病知识教育内容纳入学校课程设置。 - وفي ضوء هذه الحقائق، استهل وزراء التعليم الأفريقيون العقد الثاني للتعليم في أفريقيا 2006-2015 بخطة عمل شاملة صممت لمواجهة التحديات الضخمة المقبلة.
非洲各国教育部长根据这些现实情况制定了综合行动计划,启动了第二个非洲教育十年(2006-2015),以迎接今后的严峻挑战。 - وضعت اليونسكو برنامجا للبحث والتدريب وبناء القدرات في مجال " التعليم في حالات الطوارئ وإعادة البناء " ، وذلك لوزارات التعليم في البلدان النامية والوكالات التي تقدم إليها المساعدة.
教科文组织为各国教育部和在发展中国家协助教育部的机构制定了关于紧急状况和重建期间的教育工作的研究、培训和能力建设方案。 - وقد أعلنوا عن التزام قوي للتعجيل في التقدم نحو توفير التعليم للجميع بتكثيف التعاون فيما بين بلدان الجنوب، في إطار الدول التسع ومع البلدان النامية الأخرى على حد سواء.
各国教育部长坚决承诺加强南南合作,不仅在E9范围内而且也同其他发展中国家加强这种合作,加速在实现全民教育方面取得进展。 - وأنه جرى استعراض مسودة الخطة من جانب الأخصائيين من جميع القارات، بما فيهم ممثلو وزارات التعليم، والمنظمات الحكومية وغير الحكومية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ووكالات الأمم المتحدة.
来自各大洲的专家对该计划草案进行了审查,包括各国教育部的代表、政府组织和非政府组织的代表、国家人权机构以及联合国机构的代表。 - ويتمثل النهج الرئيسي الذي تتبعه اليونسكو في ميدان التوعية الوقائية ضد اﻹيدز وتعاطي المخدرات في تعزيز قدرات وزارات التعليم على صياغة خطط عمل وطنية ﻹدراج التوعية الوقائية في المناهج الدراسية.
教科文组织在艾滋病和药物滥用预防教育领域的主要方法是加强各国教育部的能力,以拟定将预防教育纳入学校教学大纲的国家行动计划。 - واستراتيجية التعليم التي تعتمدها المفوضية للفترة 2012-2016 ستساعدها على سد هذه الثغرة، بزيادة فرص الحصول على التعليم الجيد، بالشراكة مع وزارات التعليم، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية.
难民署2012-2016年教育战略将帮助难民署与各国教育部、联合国机构和非政府组织合作消除这一差距,加强获得高质量教育的机会。 - ويذكر مرة أخرى، بقدر ما يتعلق اﻷمر بالنظم الدراسية، أن اليونسكو نشطة في التربية الوقائية وشجعت وزارات التعليم، حيثما كان ذلك مناسبا، على أن تضمّن البرامج الدراسية عناصر التثقيف بالجنس وبمتﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
就学校系统而言,教科文组织仍然始终积极地开展着预防性教育,并酌情鼓励各国教育部在学校教育课程中列入有关性和艾滋病知识的教育。 - ونوصي بأن تحث اﻷمم المتحدة واليونسكو هيئات صنع القرار ذات الصلة في وزارات التعليم على صوغ سياسات وطنية للتعليم في مجال علوم الفضاء اﻷساسية باعتبار ذلك أفضل سبيل لتلبية احتياجات ومتطلبات أجيال اليوم والغد .)٠٤(
建议联合国和教科文组织促请各国教育部内的有关决策机构制定教育和基础空间科学国家政策,以此作为满足当代和子孙后代的需要和需求的最佳途径。