各国外交阿拉伯语例句
例句与造句
- وختاما، فإننا نطلب إلى وزراء خارجيتنا أن يبقوا المسألة وتطوراتها قيد نظرهم. المرفق الرابع عشر
最后,我们请我们各国外交部长继续处理此事并注视其发展情况。 - (ن) وأعضاء السلك الدبلوماسي وممثلو المنظمات الدولية يجري اعتمادهم في كينشاسا، مقر مؤسسات الجمهورية.
各国外交使团和国际组织的代表都在共和国机构的总部金沙萨常驻。 - فقد عبـر وزراء الخارجيـة من جديد، أثناء ذلك الاجتماع، عن تأييدهم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
在该次会议上,各国外交部长再次表示支持《全面禁试条约》。 - لقد استمعنا بكثير من الاهتمام إلى البيانات التي أدلى بها خلال هذا الأسبوع وزراء خارجية دول مختلفة.
我们十分注意地听取了本星期全体会议上各国外交部长的发言。 - ولحسن الطالع، وبفضل وزراء الخارجية في الأمريكيتين، اعتُرف بالماء بوصفه حقا من حقوق الإنسان.
幸运的是,由于美洲各国外交部的推动,获取水源被承认是一种人权。 - وتحدث أيضا إلى الاجتماع غير الرسمي للمستشارين القانونيين لوزارات الخارجية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
他还在纽约联合国召开的各国外交部法律顾问非正式会议上作了发言。 - (أ) التقى الدبلوماسيون عشية عيد الميلاد في منطقة بادالينغ من السور العظيم، مبتهلين من أجل الألعاب الأوليمبية؛
(a) 圣诞前夕,各国外交官在八达岭长城聚会,为奥运会祈福; - وجمعت الندوة بين قضاة وسلطات أكاديمية قيادية للمحكمة، ومستشارين قانونيين من وزارات الخارجية.
讨论会让法官、国际法院问题主要学术权威和各国外交部法律顾问聚首一堂。 - وليست مشاركة وزراء الشؤون الخارجية في أعمال المؤتمر سوى أحد النُهُج المقررة لتجاوز هذا الوضع.
各国外交部长参加裁谈会的工作只是为打破僵局而计划的多种方式之一。 - ويجري الرجوع إلى المواد أيضا في عمل وزارات الخارجية وغيرها من الإدارات الحكومية، كما أن الدول تستلهم منها في ممارساتها.
各国外交部和其他政府部门的工作也引用条款指导国家实践。 - المعاهدة التجارية للشعوب بشأن الحالة في ليبيا وسورية
美洲人民玻利瓦尔联盟-人民贸易协定各国外交部长关于利比亚和叙利亚局势的特别声明 - (ب) في مهرجانات منتصف الخريف، التقى الدبلوماسيون في منطقة موتيانيو من السور العظيم للتمتع بالسور العظيم في ضوء القمر؛
(b) 中秋节,各国外交官在慕田峪长城聚会,在长城上赏月; - وعُقدت هذه الحلقة في جامعة السلام وحضرها أيضا ممثلون عن وزارات خارجية بلدان منطقة أمريكا الوسطى.
讨论会在和平大学举行,中美洲区域各国外交部的代表也参加了讨论会。 - وستُعقد اجتماعات مع البعثات الدبلوماسية لبلدان مختلفة، وسيقدم رئيس المحكمة والمدعي العام فيها أيضاً إحاطتين.
将与各国外交使团举行会议,特别法庭庭长和检察官还将举行情况通报会。 - وسينتهي وزراء خارجيتنا قريباً من إعداد خطة عمل لتنفيذ الأهداف الواردة في هذا الإعلان.
我们各国外交部长将很快缔结一项《行动计划》以实施那项宣言中规定的目标。