×

各国反恐阿拉伯语例句

"各国反恐"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتتمثل مهمة الشبكة في توفير سبل الاطلاع عبر الإنترنت على المعلومات المتعلقة بالتغيرات التي تطرأ على تشريعات الدول الخاصة بمكافحة الإرهاب والتدابير الرئيسية لمكافحة الإرهاب.
    该网络的功能是让人们能上网查阅有关各国反恐怖主义立法的变化情况和主要的反恐怖主义措施。
  2. واقترح أحد المتكلمين إنشاء شبكة عالمية غير رسمية لجهات الاتصال الوطنية المعنية بمكافحة الإرهاب تحت رعاية الأمم المتحدة، تسهيلاً لتقاسم المعلومات والممارسات الجيدة.
    一位发言者建议在联合国主持下建立各国反恐联络点非正式全球网络,以便于信息共享和交流良好做法。
  3. وطلبت إليّ " تقديم مقترحات لتعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على مساعدة الدول في مكافحة الإرهاب وتعزيز التنسيق بين أنشطة الأمم المتحدة في هذا الصدد " .
    他们要求我就加强联合国系统协助各国反恐的能力,并改进联合国这方面工作的协调的问题提出建议。
  4. وسيظل تركيز اللجنة منصبا على تشجيع تنفيذ الدول للقرار 1373 (2001) وعلى اتخاذ تدابير عملية تستهدف تعزيز قدرة الدول على مكافحة الإرهاب.
    委员会将继续集中精力,促使各国执行第1373(2001)号决议,并采取旨在加强各国反恐能力的切实步骤。
  5. وسيظل تركيز اللجنة منصبا على تشجيع تنفيذ الدول للقرار 1373 (2001) وعلى اتخاذ تدابير عملية تستهدف تعزيز قدرة الدول على مكافحة الإرهاب.
    委员会将继续集中精力,推动各国执行第1373(2001)号决议,并采取旨在加强各国反恐能力的切实步骤。
  6. وأكد أن عرقلة تدفق الأموال التي تدعم الإرهاب تشكل أداة رئيسية في يد الدول لمكافحة الإرهاب، وهي أداة يمكن أن تؤدي بصورة فعالة إلى وقف نمو المنظمات الإرهابية وأنشطتها.
    瓦解用以支持恐怖主义的资金流动是各国反恐的重要手段,可有效阻止恐怖组织的壮大和相关活动。
  7. ومع ذلك، فقد طرح التعاون والتنسيق الوطنيين في جهود مكافحة الإرهاب تحديات بالنسبة إلى جميع دول المنطقة دون الإقليمية، وبُذلت محاولات جادة لتنظيم التعاون بين الوكالات.
    然而,各国反恐工作的合作和协调对该次区域所有国家形成挑战,现已认真做出努力,以提高机构间合作的效率。
  8. ولذلك، فإن تركيا تولى أهمية كبيرة للعمل الذي تقوم به هيئات الأمم المتحدة ومنها مجلس الأمن ولجانه، للقضاء على الإرهاب ومساعدة الدول على زيادة قدرتها لمكافحته.
    因此土耳其极其重视联合国机构,包括安全理事会及其委员会在消除恐怖主义和提高各国反恐能力方面所做的工作。
  9. وتعتقد المديرية التنفيذية بأن هذه الزيارات ما زالت تشكل جزءا جوهريا من عملها وتعتبر أساسية لفهمها لأسلوب الدول في تطوير استجاباتها في مكافحة الإرهاب.
    反恐执行局认为,这些访问仍构成反恐执行局工作的重要组成部分,对于了解各国反恐怖主义回应的演变情况,也至关重要。
  10. وإن جزر البهاما تشجع المجلس على مواصلة جهوده لتنسيق المساعدة المطلوبة جدا التي تقدمها الدول في كل جوانب واجباتها في مكافحة الإرهاب، في حربنا الجماعية على هذه البلية.
    巴哈马谨鼓励安理会在我们打击这一祸害的集体斗争中,继续努力协调在各国反恐义务的所有方面向它们提供极需的援助。
  11. وسوف يعمل المركز على تيسير التعاون والعمل المشترك بين البلدان لمحاربة الإرهاب والاتجار بالمخدرات، وبالعمل مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، سيعزز دور آسيا الوسطى في تحقيق الاستقرار في أفغانستان.
    中心将促进各国反恐和禁毒方面的合作与联合行动,并与联阿援助团共同努力推动中亚在阿富汗稳定中发挥作用。
  12. وبحثت الأطر القانونية الوطنية لمكافحة الإرهاب، وقدمت مدخلات تتعلق بامتثال التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب لالتزامات الدول بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وقانون اللاجئين.
    研讨会讨论了国家反恐立法框架,提供了与各国反恐措施符合各国根据国际人权法、国际人道主义法以及难民法承担的义务有关的意见。
  13. وستجمع المبادرة الممارسين وصناع السياسات الوطنيين في مجال مكافحة الإرهاب، بمن فيهم المنسقون الوطنيون في مجال مكافحة الإرهاب، فضلا عن الشركاء غير التقليديين، بما في ذلك من قطاعي التنمية والتعليم.
    这一举措将把各国反恐工作人员和政策制定者汇聚在一起,其中包括国家反恐协调人以及来自发展、教育等部门的非传统伙伴。
  14. وفي إطار هذه الجهود، رحبت إسرائيل بمبادرة عام 2009 لإنشاء شبكة عالمية لمنسقي جهود مكافحة الإرهاب على الصعيد الوطني، بتعاون وثيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأيدتها.
    作为这些努力的一部分,以色列欢迎并赞同2009年提出的与联合国相关机构密切合作,建立一个各国反恐协调员全球网络的倡议。
  15. وأسهمت اليابان في تعزيز وتعجيل تبادل المعلومات العملية من خلال تحسين العلاقات فيما بين الوكالات المختصة بمكافحة الإرهاب في شتى البلدان وعززت اتصالاتها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في ميدان مكافحة الإرهاب أيضا.
    日本通过加强与各国反恐怖主义有关机构间的关系以及在反恐怖主义领域与刑警组织的联系,促使推动并加速业务信息的交流。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.