吃力阿拉伯语例句
例句与造句
- وفيما يتعرض الاقتصاد البوتاني بالفعل لضغوط لكي يكفل احتياجات السكان الحاليين إلا أنه سيجد نفسه وقد واجه مزيدا من الصعوبات من أجل تلبية احتياجات عدد متزايد من السكان.
不丹的经济养活现有人口已经够吃力的了,倘若人口继续增长,势必会更加难以应付。 - ومن العسير على الكثيرين بذل جهود إضافية لجمع البيانات بهدف جمع أسعار عدة مئات من الأصناف الواقعة خارج إطار برنامج المقارنات الدولية.
对于许多国家来说,作出额外的数据采集努力,在消费物价指数篮子外采集数百种物品的价格是相当吃力的。 - وباﻹضافة إلى ذلك، شملت عمليات التسليم اﻷخيرة معدات وقطع غيار أضخم حجما، مما أرهق قدرة مستودعات كيماديا وأثﱠر على إدخال البيانات في حينه.
此外,近期交付的货物为大件设备和部件,使Kimadia仓库的装卸工作更加吃力,影响数据的及时输入。 - وباﻹضافة إلى ذلك، شملت عمليات التسليم اﻷخيرة معدات وقطع غيار أضخم حجما، مما أرهق قدرة مستودعات كيماديا وأثﱠر على إدخال البيانات في حينه.
此外,近期交付的货物为大件设备和部件,使Kimadia仓库的装卸工作更加吃力,影响数据的及时输入。 - ومما يثير السخرية، أن حتى الدول المخلصة في رغبتها حل نزاعاتها بالطرق السلمية تجد من الصعب للغاية أن تُفلت من قبضة السباق السيزيفي نحو التسلح.
但具有讽刺意味的是,即使真心想和平解决争端的国家也发觉极难脱身,无法摆脱吃力不讨好的军备竞赛僵局。 - وبينما تستمر أعداد فقراء المدن بالازدياد تناضل حكومات البلديات لتوفير الخدمات العامة الكافية، كالماء النقي ومعالجة النفايات والطاقة والنقل.
随着城市贫民的人数继续增加,市政府在提供能赶上人口增长的诸如清洁用水、垃圾处理、能源和交通等公共服务方面感到吃力。 - ويجد عدد كبير من البلدان النامية التي تحاول جاهدة أن توفر اﻻحتياجات اﻷساسية لحياة مواطنيها أن جهودها تُعرقل بسبب اﻷعباء الثقيلة الناجمة عن تدفقات الﻻجئين الكبيرة.
大量发展中国家向本国公民提供基本的生活必需品都很吃力,因此在大量难民涌入之后面临巨大负担,情况更加艰难。 - ويجد عدد كبير من البلدان النامية التي تحاول جاهدة أن توفر اﻻحتياجات اﻷساسية لحياة مواطنيها أن جهودها تُعرقل بسبب اﻷعباء الثقيلة الناجمة عن تدفقات الﻻجئين الكبيرة.
大量发展中国家向本国公民提供基本的生活必需品都很吃力,因此在大量难民涌入之后面临巨大负担,情况更加艰难。 - تطبيق هذه الأوقات هو منافع خاصة للدولة ازاء حياة العمل للشغيلة الذين يعملون في القطاع الصعب والشاق والقطاع الخاص وللنساء اللواتي يكون لهن عدة الاولاد.
缩短劳动时间是适用于,是国家对在繁重吃力的部门和特殊部门工作的劳动者和带有多名孩子的女劳动者给予的特别恩惠。 - وبما أن اللجنة لا تجتمع إلا مرتين في السنة، فإنها تشعر بشدة القيود التي تعوق جهودها الرامية إلى الحد من حجم الأعمال المتراكمة وتعوق بالتالي النظر في التقارير الدورية للدول الأطراف في الوقت المناسب ودون تأخير لا موجب له.
由于委员会每年只举行两届会议,它觉得要减少积压从而及时审议缔约国定期报告非常吃力。 - فقد شكل تدفق العائدين عبئا إضافيا على الحالة المتوترة أصلا في المجتمعات المضيِّفة التي تواجه انعدام الأمن الغذائي وتقلص الفرص الاقتصادية وغياب البنية التحتية الصحية والاجتماعية.
回返者的涌入给收容国本已吃力的状况增加了负担,后者一直面临粮食无保障、经济机会减少、以及卫生和社会基础设施匮乏的问题。 - وعلى سبيل المثال، يعمل معظم الرجال في اﻷعمال البدنية الشاقة ويشغلون وظائف رفيعة المستوى يتقاضون عنها مرتبات أكبر، في حين أن النساء يعملن في التجارة والخدمات، مثل الخدمات المجتمعية والتوريدات الغذائية.
例如,男子大多从事吃力的体力劳动和担任高级职位,报酬较高,而妇女受雇于商业和服务工作,例如社区服务业和餐饮业。 - وكان المظنون أن الأطفال الأيتام الذين يعيشون في المؤسسات التي ننفذ فيها برامجنا مضطربون نفسيا ومتخلفون أكاديميا لدرجة تجعلهم غير قادرين على النجاح في مدارسهم العامة المحلية.
在人们看来,在我们有既定方案的机构生活的孤儿顽皮捣蛋,感情上受伤害过深,在学业上也很吃力,难以在当地公立学校茁壮成长。 - وسيساعد الفريق بصفة خاصة القارة على معالجة مسائل النزاعات الحساسة، بقيامه بالجمع بين طرق سديدة في المشاركة مع الأطراف ذات المصلحة في حالة نشوب نزاع وبقدرته على المجاهرة بالحقائق بصورة مستقلة.
特别重要的是,小组将凭借与冲突局势中的利益有关者接触的微妙方法及独立说出事实的能力,帮助非洲大陆处理吃力不讨好的冲突问题。 - والنزاعات لها آثار سلبية على تقدم التنمية، وكثيرا ما تعكس مسار المكاسب التي تحققت في السابق، وتزيد من تفاقم أوجه الضعف على مستوى الأسرة المعيشية وتنشئ أشكالا من البؤس التي تناضل شرائح مهمة من السكان للتعافي منها.
冲突对发展进程产生负面影响,常常逆转先期实现的成果,使家庭一级已有的脆弱性恶化,并造成大部分民众摆脱吃力的各种赤贫状态。