可持续能源委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن أن تقرر الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية، بالإضافة إلى ذلك، وضع أنشطة عملية أخرى تركز على تحقيق النتائج للجنة الطاقة المستدامة في إطار الولايات المتفق عليها.
此外欧洲经委会成员国可在商定的任务范围内决定制定其他具体和注重成果的可持续能源委员会活动。 - وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا أن تقرر وضع أنشطة عملية أخرى للجنة الطاقة المستدامة موجهة نحو تحقيق النتائج ضمن الولايات المتفق عليها.
此外,欧洲经委会成员国可在商定的任务范围内决定制定其他具体和注重成果的可持续能源委员会活动。 - تعزز لجنة الطاقة المستدامة أنشطتها في مجالات كفاءة استخدام الطاقة، وإنتاج الطاقة باستخدام تكنولوجيات أنظف، والأمن في ميدان الطاقة، وتنويع مصادر الطاقة، مع مراعاة الشواغل البيئية.
可持续能源委员会应加强能效、清洁技术生产、能源安全和能源资源多样化领域中的各项活动,同时考虑到环境关切。 - تعزز لجنة الطاقة المستدامة الأنشطة المضطلع بها في مجالات كفاءة استخدام الطاقة وإنتاج الطاقة بشكل أنقى والأمن في ميدان الطاقة وتنويع مصادر الطاقة، مع مراعاة الشواغل البيئية.
可持续能源委员会应加强能效、清洁技术生产、能源安全和能源资源多样化领域中的各项活动,同时考虑到环境关切。 - وخلال الدورة التي عقدتها لجنة الطاقة المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2007، أعربت الوفود عن ارتياحها للخدمات الاستشارية الإقليمية التي تقدمها اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الطاقة.
在2007年欧洲经委会可持续能源委员会第十六届会议上,各代表团对欧洲经委会的区域能源咨询服务表示满意。 - وسيستمر البرنامج الفرعي المعني بالطاقة المستدامة الذي استحدثته اللجنة الاقتصادية لأوروبا، من خلال لجنتها للطاقة المستدامة وهيئاتها الفرعية، في توفير منبر للحوار والتعاون الدوليين فيما بين الدول الأعضاء.
欧洲经济委员会关于可持续能源的次级方案将通过可持续能源委员会及其附属机构,继续为成员国提供国际对话与合作的平台。 - وفي هذا الصدد، ترى نيجيريا أنه لا يجوز إنشاء " لجنة عالمية للطاقة المستدامة " . ويتعين تحاشي تكاثر عدد الأجهزة وازدواجية الأعمال.
在这方面,尼日利亚认为,创建一个 " 世界可持续能源委员会 " 是不适宜的,应该避免增加机构和工作重复。 - ستساعد لجنة الطاقة المستدامة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تحديد المجتمعات المحلية في المنطقة التي لا تتاح لها إمكانية الحصول على الطاقة في الوقت الحاضر وستساعد على اقتراح سبل لضمان إمكانية حصول هذه المجتمعات المحلية على مصادر متجددة أو بديلة للطاقة في أقرب وقت ممكن.
可持续能源委员会将应成员国的请求帮助确定区域目前尚未获得能源供应的社区,并帮助提出方法建议,以确保这些社区能够尽快获得可再生或代用能源。 - وسوف تشجع لجنة الطاقة المستدامة الخبراء المعنيين من جميع الدول الأعضاء على تبادل المعارف وأفضل الممارسات من أجل اجتذاب الاستثمارات إلى مجال استخدام تكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة لأغراض توليد الطاقة، لدعم القدرة على التنافس في الميدانين الصناعي والاقتصادي وتحقيق تنمية مستدامة تخفض فيها انبعاثات الكربون.
可持续能源委员会将鼓励所有成员国的有关专家之间交流实际知识和最佳做法,以便吸引对先进化石燃料发电技术的投资,从而支持工业和经济竞争力并实现低碳的可持续发展。 - ستساعد لجنة الطاقة المستدامة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في تحديد المجتمعات المحلية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، التي تفتقر في الوقت الحاضر إلى إمكانية الحصول على الطاقة، كما ستساعد في اقتراح سبل لضمان توافر إمكانية الحصول على مصادر بديلة أو متجددة للطاقة أمام هذه المجتمعات المحلية في أقرب وقت ممكن.
可持续能源委员会将应成员国的请求帮助确定欧洲经委会区域目前尚未获得能源供应的社区,并帮助提出方法建议,以确保这些社区能够尽快获得可再生或代用能源。 - وسوف تشجع لجنة الطاقة المستدامة على تبادل الخبرات الفنية وأفضل الممارسات بين الخبراء المعنيين من جميع الدول الأعضاء من أجل اجتذاب الاستثمارات إلى مجال الاستعانة بتكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة لأغراض توليد الطاقة، من أجل دعم القدرة على المنافسة على الصعيدين الصناعي والاقتصادي، وتحقيق التنمية المستدامة المنخفضة الكربون.
可持续能源委员会将鼓励所有成员国的有关专家之间交流实际知识和最佳做法,以便吸引对先进化石燃料发电技术的投资,从而支持工业和经济竞争力并实现低碳的可持续发展。 - (أ) ' 1` مستوى مشاركة البلدان في أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا (الاجتماعات وحلقات العمل والدراسات) المتعلقة بالطاقة المستدامة، والتحسن البيئي وتمويل الاستثمارات الرائدة في مجال كفاية الطاقة والتي تقاس بعدد الزيارات للمواقع على شبكة الإنترنت سنويا للوصول إلى وثائق ودراسات لجنة التنمية المستدامة.
(a) ㈠ 各国参与欧洲经委会关于可持续发展能源、环境改良和提高能源效率的试点投资等活动(会议、讲习班、研究)的参与程度,用每年上网站取可持续能源委员会文件和研究报告的来访人次来衡量
更多例句: 上一页