×

可持续性战略阿拉伯语例句

"可持续性战略"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يشجعوا أن، وأن يقيموا حواراً هيكلياً مع جميع مؤسسات المساعدة الإنمائية الدولية يهدف إدماج قضايا السلامة الكيميائية في استراتيجيات تقليل من الفقر واستراتيجيات تنمية الوطنية المستدامة، وأنشطة المشاريع ذات الصلة.
    促进开展和保持与各国际援助机构之间进行的结构性对话,从而努力把化学品安全方面的议题纳入减贫战略、国家可持续性战略、以及各项相关项目活动;
  2. ومع أن مبادرة ساحل غرب أفريقيا، أسهمت في مجالات منها تحسين التعاون في مجال إنفاذ القانون وجمع المعلومات، فهناك حاجة ملحّة إلى مواصلة تعزيز تقديم المساعدات التقنية والمالية باعتبارها جزءا من استراتيجية استدامة أعمّ.
    虽然西非海岸倡仪除其他外帮助改进了执法合作和情报收集,但亟需进一步加强交付技术援助和资助,作为一个更大规模可持续性战略的一部分。
  3. في عام 2004، بدأت عملية فحص تتعلق باستراتيجية الاستدامة للوكالة الفلمندية للسياحة.
    2004年开始了与佛兰德旅游署的可持续性战略有关的一项审查活动(Rapportage Duurzaamheid Strategie Scan Toerisme Vlaanderen)。
  4. وشاركت ماليزيا وما زالت تشارك بنشاط على الصعيدين الإقليمي والدولي في صياغة استراتيجيات لتطوير واستدامة البنية التحتية للطرق ووضع تدابير ترمي إلى تخفيض عدد الحوادث الناجمة عن حركة المرور على الطرق، وتخفيض عدد الوفيات تبعا لذلك.
    马来西亚已经并仍在区域和国际两级积极参与制定道路基础设施发展和可持续性战略,并采取措施减少道路交通事故数目和由此造成的死亡人数。
  5. 6-3 مواصلة تعزيز تبادلات النظراء فيما بين الهيئات المعنية بإدارة الانتخابات في بلدان الجنوب وذلك بإقامة مشاريع مثل مبادرات تنفَّذ لصالح الدول الأفريقية الناطقة باللغة البرتغالية ومبادرات جديدة مثل منتدى اللجان الانتخابية للجماعة الإنمائية في الجنوب الأفريقي، كجزء من استراتيجية لتحقيق الاستدامة.
    3 作为可持续性战略的一部分,通过已有的项目(例如有利于葡语非洲国家的项目)和新的倡议(例如南共体选委会论坛)继续促进选举管理机构之间的南南同侪交流。
  6. وسيجري في إطار هذا المشروع الأخير تحليل المشاكل التي تواجهها بلدان نامية مختارة في تحقيق قدرتها على تحمل أعباء الديون وتوفير التدريب لكبار المسؤولين لدى هذه البلدان بغية تعزيز قدرتهم على صياغة الاستراتيجيات الرامية إلى الحفاظ على القدرة على تحمل أعباء الديون على المدى الطويل، وتنفيذها داخل بلدانهم.
    在后一项目下,将分析若干发展中国家实现债务可持续性问题,并对这些国家的高级官员进行培训,以加强他们制定和执行各自国家实现长期债务可持续性战略的能力。
  7. وتشير نتائج تقييمات النتائج الإنمائية إلى أن إعداد خطط صريحة من أجل الارتقاء بالأنشطة النموذجية قبل الشروع في تنفيذ المشاريع، فضلا عن إعداد استراتيجيات استدامة ملائمة، أمور بالغة الأهمية للبرنامج الإنمائي إذا أريد لتدخلاته النموذجية أن تصبح مشاريع حكومية مكتملة أو مشاريع موجهة إلى المهتمين من الشركاء في التنمية.
    发展成果评估的结果表明,要使开发署的试点措施成为完全成熟的政府项目或有关发展伙伴的项目,至关重要的是在开展此类项目之前就制定扩大试点活动规模的明确计划以及适当的可持续性战略
  8. (أ) اعترافاً بالتقدم الإيجابي المحرز، ينبغي للمجتمع الدولي تقديم مزيد من الدعم إلى قيرغيزستان، في شكل جولة أخرى لتخفيف الديون من المتوقع أن يعقدها نادي باريس في أوائل عام 2005، وفي شكل مزيد من المساعدة بتقديم المنح كي لا تتأثر استراتيجية الحكومة للقدرة على تحمل الدين تأثراً سلبياً؛
    国际社会应承认已经取得的积极进展,向吉尔吉斯斯坦提供进一步支助,如按照预计在2005年初开展又一轮巴黎俱乐部债务减免活动,并提供更多的赠款援助,以便不对政府采取的债务可持续性战略产生不良影响;
  9. (أ) ضمان التخطيط المتكامل الذي يتناول السياحة بصورة مناسبة داخل إطار استراتيجيات الاستدامة الوطنية عن طريق تطبيق المبدأ التحوطي المستند إلى قدرة الإعاشة الطبيعية والاجتماعية داخل المناطق التي تتم فيها السياحة، وعن طريق إجراء ونشر تقييمات التأثيرات البيئية الإقليمية بما في ذلك نهج النظام الإيكولوجي لاتفاقية التنوع البيولوجي؛
    (a)确保通过综合规划在本国可持续性战略内摆正旅游业的位置,不但根据旅游区域的自然和社会承受能力执行预防原则,而且,还要进行并公布部门的和区域的环境影响评估,包括执行《生物多样性公约》的生态系统方法;
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.