×

可持续建筑阿拉伯语例句

"可持续建筑"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويجري السعي لنَيل أعلى شهادة للريادة في مجال الطاقة والتصميم البيئي للهيكل المعياري المستدام للمبنى.
    合作伙伴目前正在寻求对该大楼的可持续建筑结构进行最高级的能源与环境认证。
  2. وعند تخطيط المكتب لعملياته، يولي اهتماما خاصا لضمان استخدام آخر التكنولوجيات وأحدث تقنيات التشييد المستدامة.
    在规划业务时,项目厅尤其重视确保使用最新的技术及最先进的可持续建筑技术。
  3. ما زال برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة يتعاونان في عدد من المؤتمرات والاجتماعات التي تركِّز على الممارسات المستدامة في المباني والتشييد.
    环境署和人居署就针对可持续建筑和施工的一系列会议进行了合作。
  4. وفي وقت لاحق، أنشأت فرنسا فريق عمل للسياحة المستدامة، وأنشأت فنلندا فريق عمل معنيا بالمباني المستدامة.
    接着,法国倡议成立可持续旅游业工作队,芬兰着手成立了一个可持续建筑工作队。
  5. ووافقت على ضرورة إنفاذ المعايير البيئية ومعايير البناء وأيدت إشراك الشعوب الأصلية واستخدام أساليب تقليدية للبناء المستدام.
    她同意必须实施环境标准和建筑标准,并支持让土着人民参与和采用传统的可持续建筑方法。
  6. ودأب البرنامجان على العمل معا بشكل وثيق لجعل هذا بمثابة معرض للمباني المستدامة في الأمم المتحدة والعالم بشكل عام.
    两个方案一直紧密合作,使这个大楼成为一个联合国和整个世界的可持续建筑物的展示场所。
  7. ويمكن أن تصبح فرقة عمل مراكش المعنية باستدامة البناء والتشييد وسيلة نافعة لتـبـادل الخبرات وأفضل الممارسات على الصعيد الدولي.
    可持续建筑与施工问题马拉喀什工作队可以成为在国际上分享经验和最佳做法的一个有用渠道。
  8. القيام على أساس تجريبي بتطبيق مبادئ توجيهية في البناء والتشييد المستدامين كمساهمة في استخدام الموارد في البلدان التي تعاني من أزمات استخداما مجديا
    在试点基础上执行可持续建筑和施工准则,为在受危机影响国家有效使用资源作出贡献
  9. ظلت المنظمة شريكا نشطا في مبادرة البناء والتشييد المستدامين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ودخلت في شراكة مع المبادرة في عام 2009.
    对联合国工作的贡献:本理事会一直是联合国环境规划署可持续建筑和施工倡议的一个积极伙伴。
  10. ويتصدّر موئل الأمم المتحدة الجهود في إعداد المقتَرح، الذي سوف يستكمِل برنامج البناء والتشييد المستدام في إطار السنوات العشر.
    人居署在该提案的制定方面发挥了牵头作用,这将成为对十年框架中的可持续建筑和施工方案的补充。
  11. ويتطلب ذلك توثيق صلات الإسكان بالأجزاء الأخرى من الاقتصاد؛ واللامركزية في بناء المساكن؛ وتشجيع المباني المستدامة، وتخطيطات الأحياء والتكنولوجيات.
    这需要住房与经济的其他部分更紧密的联系;分散式的住房生产;可持续建筑、社区设计和技术的推广。
  12. ويعمل الاتحاد مع منظمة العمل الدولية على تشجيع إيجاد وظائف سليمة بيئيا وكريمة ضمن مبادرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن البناء المستدام والمناخ.
    联合会与劳工组织合作,在联合国环境规划署可持续建筑物与气候倡议内促进绿色和体面工作。
  13. وترد البنود التي يجب ملؤها في مرفق هذه الوثيقة التي تشمل البرنامج الذي قدمته فنلندا والمفوضية الأوروبية بشأن المباني المستدامة والتشييد المستدام.
    本文件附件说明必须填写的项目,该附件载有芬兰和欧洲联盟委员会提交的可持续建筑和建造方案。
  14. ' 2` زيادة عدد البلدان والشركاء الذين ينفذون سياسات لتحسين أمن الحيازة والحد من عمليات الإخلاء القسري بالتعاون مع موئل الأمم المتحدة
    (a) 制作并传播有关可持续住房、可持续建筑做法、低成本建筑材料和施工技术的知识产品 (1)
  15. وفي عام 1995، أصدرت وزارة الإسكان والتخطيط المساحي والبيئة برنامج السياسة العامة للبناء المستدام الذي أعلن إرساء أساس قانوني للبناء المستدام.
    1995年,住房、空间规划和环境部发表了可持续建筑政策方案,宣布将给予可持续建筑以法定基础。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.