古巴法律阿拉伯语例句
例句与造句
- 7 OSPAAAL, para.12. 8 AI, p.2.
" 古巴法律协会、古巴人权观察和人权观察均建议将这一概念从《刑法典》中删除。 - وذكرت أن القوانين الكوبية تكفل أن لا يتاح أي إفلات من العقاب لهؤلاء المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات للقانون الدولي أو عن ارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
古巴法律确保违反国际法行为和危害人类罪的责任人不会逃脱惩罚。 - 19- وتؤكد الحكومة أن السيد غروس قد حوكم وفقاً للقوانين الكوبية، وبتمام كفالة الضمانات الإجرائية.
古巴政府坚持认为,审判Gross先生是依据古巴法律进行的,并提供了一切程序保障。 - ويتيح القانون الكوبي للمحاكم أو مقيّمي الممتلكات أو سلطات التحقيق إلغاء السرية المصرفية في الإجراءات الإدارية أو الجنائية.
古巴法律允许在法院、估税部门或侦查机关提起的行政或刑事诉讼中撤销银行保密。 - 91- وأسس نظام السجون أرساها بوضوح الدستورُ، والقانونُ الجنائي، وقانونُ الإجراءات الجنائية وقانون السجون.
《宪法》、《刑法》、《刑事诉讼法》以及其他相关法规为古巴法律惩罚制度提供了法律依据。 - وأضاف أن التشريعات الكوبية تمنع غسل الأموال، والاتجار بالأسلحة وبالمخدرات غير المشروعة، وغير ذلك من أشكال الجريمة المنظمة، وتعاقب بشدة عليها.
古巴法律禁止并严厉惩罚洗钱、贩卖武器和非法毒品以及其他形式的有组织犯罪。 - وأود التشديد على أن هذه الأعمال مخالفة للقوانين الكوبية، ومخالفة لقوانين الولايات المتحدة فضلا عن انتهاكها لاتفاقيات القانون الدولي وقواعده.
我想强调,这些活动违反了古巴法律,违反了美国法律,违反了国际法公约和规则。 - وتضيف الحكومة أنه قد احتُرمت جميع الحقوق المنصوص عليها في القانون الكوبي للأشخاص الخاضعين لمحاكمات قضائية، بما يتفق والقانون الدولي العام.
该国政府补充说,按照国际公法,古巴法律为受审人规定的一切权利均得到尊重。 - (ب) ومارس المتهمون الحق في الاستعانة بمحام حيث ينص التشريع الكوبي على جواز اختيار المتهم لمحام، أو إن لم يفعل ذلك فإن المحكمة تقوم بتعيين محام له.
被告有权聘请辩护律师。 根据古巴法律,由被告聘请,否则由法庭指定。 - وأشارت المنظمة أيضاً إلى أن القانون الكوبي يسمح بمحاكمة المدنيين في المحاكم العسكرية المشكوك في استقلاليتها ونزاهتها.
人观站还指出,古巴法律规定军事法庭可以审判平民,军事法院的独立性和公正性也遭受质疑。 - وقالت إن التشريعات الكوبية لا تعرف فئة الجرائم التي يكون التسليم بموجبها التزاماً، كما أن هذه المسألة لم تُعرض على محاكمها على وجه الإطلاق.
古巴法律中不存在有引渡义务的犯罪种类,也不曾将此类事项提交过法院审议。 - )ز( تجري دراسة للتشريعات الكوبية تقدم حججا قوية ﻹدراج القوادة واﻻتجار باﻷشخاص في القانون الجنائي؛
在对古巴法律研究的基础上,提出了充分的论据,要求把介绍嫖娼和买卖人口划归由《刑法典》处理。 - ٤٠١- وكذلك أبلغ المقرر الخاص بأن المحامين، وجميعهم من موظفي الدولة، ملزمون بموجب القانون الكوبي بمراعاة وتعزيز الشرعية اﻻشتراكية.
特别报告员也获悉:根据古巴法律,所有律师都是国家的雇员,都必须坚持和致力于促进社会平等。 - ولا يمكن أن تظل أعمال عنف من هذا القبيل دون عقاب، كما أن القوانين الكوبية تحدد بوضوح الإجراءات القضائية التي يتعين تطبيقها في مثل هذه الحالات.
这种性质的行为不能逃脱处罚,古巴法律明确规定了应对这类案件采取的法律行动。 - ويعترف القانون الكوبي بالزواج العرفي، بغرض كفالة جميع اﻵثار القانونية المترتبة على الزواج الرسمي، متى توفرت شروط اﻻستقرار والتفرد.
如事实婚姻产生了合法婚姻的全部效果,而且符合单一性和稳定性的要求,古巴法律对事实婚姻予以承认。