×

古巴文化阿拉伯语例句

"古巴文化"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولا يزال صندوق الممتلكات الثقافية، وهو مؤسسة كوبية أوكلت إليها مسؤولية استيراد ما يلزم أنشطة الإبداع الفني من مواد أولية وتوابع وأدوات ووسائل، عاجزاً عن شراء هذه اللوازم من سوق الولايات المتحدة.
    古巴文化商品基金负责进口用于艺术创作的基本材料、配件、工具和用品,目前还无法在美国获得这些产品,必须到较远的市场购买,因而增加了其营业成本。
  2. 4; CYPPC, para.7; UEM, p.2; ANAIC, p.3; DCA, p.1; JCTU, p.1; CAC-B, p.4; CACC-S, p.3;CACC-B, p.3; AIAWU, p.5; HOLA, p.2; GAWU, p.2; CITU, para.11; JCFA-MB, p.3; AACCBCS, para.11; AACE, p.2; MUNZ, p.2; OPJM, para.12; FGU, P3.
    约有7个组织指出,古巴文化政策的方向是为全体人民提供参与文化进程的机会,并确保各方面的作家和艺术家积极参与到文化政策的制定和实践中来。
  3. فليس مسموحا للفنانين الكوبيين بتوقيع عقود عمل تجارية في الولايات المتحدة، وبالتالي لا يستطيعون تقاضي أتعاب عن عروضهم، حتى من خلال الوكالات التي تمثلهم، وذلك رغم اهتمام وكلاء الفنانين والمنتجين والمؤسسات بتسويق المنتجات الثقافية والفنية الكوبية.
    不准古巴艺术家在美国签订商业工作合同,因而演出无法获得报酬,甚至通过经纪人也不行,尽管经理人、制作人和机构对销售古巴文化和艺术产品很感兴趣。
  4. خلال الفترة المستعرضة، بلغت الأضرار التي لحقت بقطاع الثقافة 300 913 14 دولار نتجت أساسا عن الفاقد في إيرادات السلع والخدمات والانتقال إلى أسواق أخرى، وتكاليف أخرى في الشحن وأضرار نقدية ومالية.
    自从美国对古巴实施封锁以来,古巴文化界的损失高达14 913 300美元,其中主要是由商品和服务出口、海外市场、运费和保险以及货币金融方面的成本费用增加引起的。
  5. 75- لاحظت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أنه تم الاعتراف بالمجتمع المدني بوصفه عاملاً رئيسياً في الحياة الثقافية في كوبا ويؤدي دوراً نشيطاً على الصعيد المحلي من خلال ما يقوم به من أنشطة بالاشتراك مع دُور الثقافة ومجالس الشعب(101).
    教科文组织注意到人们承认民间社会在古巴文化生活中发挥了关键作用,民间社会通过其与文化之家以及人民理事会的工作在地方层次发挥了积极作用。 101
  6. وقد تأثرت الثقافة والقومية الكوبيتان من التراث الأفريقي، وإن وفده يوجه الشكر إلى أسلافهم الأفارقة تقديراً لحكمتهم وإبداعهم وقدرتهم على التكيف مع الظروف وثراء قصصهم ومعتقداتهم الدينية وما تمتعوا به من طاقة وروح متمردة أساساً عند مواجهة الظلم، وشجاعتهم في القتال من أجل الاستقلال والحرية.
    古巴文化和民族由其非洲的传统孕育而生,古巴代表团感谢其非洲祖先的智慧、创造力和适应恶劣环境的能力、丰富多彩的宗教故事和信仰、面临不公正时所具有的活力和基本的反抗精神,以及为独立和自由而斗争的勇气。
  7. وعلى الرغم من محاولات الولايات المتحدة الرامية إلى تخفيف القيود القانونية من أجل تمكين المؤلفين الكوبيين من استلام مستحقاتهم عن أعمالهم التي تعرض أو تذاع على الجمهور في إقليمها، فإن الحق في قبض ريعها عن طريق ناشري أعمالهم الموسيقية أو الوكالات التي تمثلهم أو المؤسسات التي تسوق العمل الثقافي والإنتاج الفني الكوبي لا تزال خاضعة لقيود كثيرة.
    美国在设法放松法律限制,允许古巴作家因其作品用于在美国公共演出和广播而领取报酬。 尽管如此,通过音乐出版商、代理公司或推销古巴文化艺术产品的机构收取版权费的权利仍然受到很大限制。
  8. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.