口授阿拉伯语例句
例句与造句
- وأبلغ السمسار الذي توسط في الصفقة الفريق بأنه ليس ملزما بتقديم الأرقام المسلسلة كيما يؤذن له برخصة التصدير.
这项交易的中介人告知专家组,他不必提供序列号就可以获得出口授权书。 - وتتصل عناصر محددة من الجريمتين المركزيتين أيضا بالالتزامات الأخرى المترتبة بمقتضى البروتوكول والمتعلقة بالوسم وإصدار الأذون أو الرخص من أجل الاستيراد أو التصدير.
中心罪行的具体要素还与《议定书》下有关标识和签发进出口授权或许可的其他义务有关。 - ومن شأن خطر تحويل الأسلحة عن مسارها إلى حيث يتم الاتجار فيها بشكل غير مشروع أن يشكل معيارا مهما جدا يُحتكم إليه في الإذن بالتصدير في مكان المنشأ.
武器是否有可能转入非法贸易这一点是原产地出口授权所参照的特别重要的标准之一。 - ووجه الفريق طلبا كتابيا إلى وزارة الأمن الداخلي يطلب فيه تفاصيل أذونات الاستيراد الممنوحة من قبل السلطات الإيفوارية إلى شركات الأمن الخاصة.
专家组向国内安全部提出了一项书面请求,要求提供科特迪瓦当局颁发给私营保安公司的进口授权的细节。 - وينبغي تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لمعايير وطنية صارمة تغطي كافة فئات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما فيها الفائض من الأسلحة والأسلحة المستعملة.
申请出口授权应按照严格的国家标准来评估,其范围包括所有各类小武器和轻武器,包括剩余或二手武器。 - وينبغي تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لمعايير وطنية صارمة تغطي كافة فئات اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، بما فيها الفائض من اﻷسلحة واﻷسلحة المستعملة.
申请出口授权应按照严格的国家标准来评估,其范围包括所有各类小型武器和轻武器,包括剩余或二手武器。 - ومع ذلك، فإن المرسوم يسمح للحكومة أن تتخذ جميع التدابير الوقائية اللازمة لضمان إمدادات الأسواق المحلية في الأوقات الصعبة.
该法令包括取消谷物和牲畜的进口许可和出口授权等措施,但允许政府采取一切必要保障措施,确保困难时当地市场的供货。 - ويضيف صاحب البلاغ أنه كان آنذاك قادراً على الكتابة بالروسية إما إملاء أو باستنساخ نصوص مكتوبة فقط؛ ولم يكن يستطيع صياغة نص بنفسه ولا فهم اللغة.
提交人还说,当时,他只能按照口授书写俄语或照抄已有的文字;他不能自行写出一段文字,也听不懂俄语。 - يرد طيه نموذج الرسالة التي ترسل إلى الجمارك لإبلاغها بإذن الاستيراد، ورخصة الاستيراد وكتيب يتضمن القواعد والإجراءات، وهي تحمل على التوالي الأرقام 3 و 4 و 5.
附上发给海关的进口授权通知书范本、进口执照以及准则和程序手册,分别编号为第3号、第4号和第5号。 - فقد حل، على الأغلب، البحث وإدارة البيانات محل تلقي الإملاء وطباعة التقارير الطويلة بنقلها من مسودات مكتوبة بخط اليد وغيرها من المهام التقليدية المتصلة بأعمال السكرتارية.
口授笔录、长篇报告的手写草稿打字和其他传统的秘书职能已大部分消失,为资料查询和数据管理工作所取代。 - الجلسة ليست مخصصة للنظر في موضوع دارفور. ولم نكن نتوقع بأي حال أن يتم استغلال هذا المنبر بواسطة الأبواق وقارعي الطبول.
最后,表达自己的立场 -- -- 即使我们不同意 -- -- 的人与作为代理人站在这里重复别人口授的话的人之间是有区别的。 - وإضافة إلى ذلك، اشتكى مسؤولون محليون في بعض مواقع التعدين للفريق من أن التجار يستغلون تراخيص التصدير في المقاطعات باعتبارها ترخيصا بتصدير كميات تفوق الكميات المسجَّلَة في كيندو.
此外,一些矿区的地方官员向专家组抱怨称,有的交易商将省里颁发的出口授权书用作许可证,出口量超出在Kindu登记的数量。 - وأضافت أنَّ الأدوية التي يدخل الكيتامين في تكوينها والتي تباع في المغرب هي منتجات يُستهدف استخدامها في المستشفيات، وأنَّ استيراد الكيتامين يخضع للحصول على إذن مسبق باستيراده تشترطه السلطات الصحية للبلد المصدِّر.
在摩洛哥国内出售的基于氯胺酮的药品,都是用在医院的,而进口氯胺酮必须事先取得出口国卫生主管部门要求的进口授权。 - اﻷنشطة في عام ١٩٩٥ قامت مؤسستنا، منذ عام ١٩٩٥ وحتى اﻵن، بعقد دورات شفوية طوال العام عن حقوق اﻹنسان، بهــدف التعــاون مع اﻷمم المتحــدة فيمــا يتعلــق بعقد اﻷمم المتحدة للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان )١٩٩٥-٢٠٠٤(.
从1995年迄今,我们机构举办了有关人权的全年口授课程,目标是同联合国进行联合国人权教育十年(1995-2004年)的合作。 - وتتمثل نتيجة هذا الإهمال في الاستمرار بعناد في استخدام النُّطق وسيلة لتعليم الصم عوضا عن استخدام ثنائية لغوية يُعترف من خلالها بكل من لغة الإشارة واللغة المنطوقة في التعليم، وهذا شرط أساسي لاحترام ثقافة الصم وتطويرها.
这一疏忽的后果是顽固坚持将口授法作为教授聋人的方法,而不利用双语法,即在教学中辨认手语和口语,习用双语是尊重和发展聋人文化的必然要求。