口实阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن العوامل الخطيرة الأخرى تقييد استيراد المواد الخام، وبخاصة الأسمنت.
另一个严重的因素是对水泥等原材料的进口实行限制。 - وينظم أحد القرارات بالكامل تصدير وتوريد البنود والتكنولوجيات المزدوجة الغرض.
其中一项决议对两用物品和技术的进出口实行全面控制。 - غير أن التمييز لا تمارسه دائماً الأغلبية من السكان ضد الأقلية.
但是并非总是多数民族人口对少数民族人口实行歧视。 - وقال إن حكومته تولي أولوية عالية للقضاء على الفقر وتحقيق الرفاهية لجميع الشعب.
中国政府高度重视消除贫穷和为所有人口实现繁荣。 - كما أنه يمنح الوحدة سلطة الدخول في اتفاقات تعاون مع الهيئات النظيرة في بلدان أخرى.
该股还有权与其他国家对口实体签署合作协定。 - وتستخدم القائمة أيضا في الرقابة على تصدير بعض برامج الحاسوب والتكنولوجيا.
国防和战略货物清单还对某些软件和技术的出口实行管制。 - تفرض القيود على تصدير الأموال النقدية، والمستندات القابلة للتداول والمعادن والأحجار الثمينة.
出口 对现金、流通证券、宝石或贵重金属的出口实行管制。 - (ب) التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع؛
(b) 各国对附件九所列废物的进口实行的分类和管制程序; - لقد قاد اﻻستثمار الركب في معظم اﻷحوال، وارتبط غالباً بأداء تصديري قوي.
在多数情况中投资起牵头作用,常常与强劲的出口实绩相连。 - وترتكب السلطة القائمة بالاحتلال جرائم حرب ضد السكان المدنيين الفلسطينيين في وضح النهار.
占领国在光天化日之下对巴勒斯坦平民人口实施战争罪行。 - ويدين اﻻتحاد اﻷوروبي بقوة أعمال العنف المرتكبة ضد السكان المدنيين منذ اندﻻع اﻷزمة.
欧洲联盟强烈谴责危机开始以来对平民人口实施的暴力行为。 - ومع ذلك، لا يجب أبداً قبول مثل هذه المعايير كمبرر لسلوك عنيف ويتضمن إساءة.
但是,不应该将这些规范当作暴力行为和虐待行为的口实。 - وكثيراً ما تتذرَّع السلطات بالتهديدات الأمنية الخارجية لقمع الناشطات في مجال حقوق المرأة.
当局常常以外来的安全威胁为口实来打击妇女权利活动分子。 - وفيما يتعلق بالذهب والسلع الثمينة المستوردة استيرادا عابرا، يختلف الإجراء حيث أن المستورد يقوم بإيداع السلع عهدة لدى الجمارك ويصدر إليه إيصال بالاستلام.
黄金和贵重货品的转口实行不同的程序。 - (البند 13(ب) من جدول الأعمال)
B. 各国对附件九所列废物的进口实行的分类和管制程序(议程项目13(b))