受管制的阿拉伯语例句
例句与造句
- إن ثقة العالم بالسوق غير المنظمة على الإطلاق لم تكن في محلها تماما.
世界信任完全不受管制的市场是完全错误的。 - وكشفت الأزمة أيضا ما تعنيه العولمة بواقعها الحالي غير الخاضع للضوابط.
危机也表明了目前不受管制的全球化意味着什么。 - 97- وينبغي أن تُحدّد بوضوح القطاعات المنظَّمة وغير المنظَّمة وأن تُدرج في قائمة.
应明确界定和开列受管制和不受管制的部门。 - الفقرة الفرعية (أ) (حقوق السـداد الناشـئة في بورصات منظمة للمعاملات الآجلة)
(a)项 (从受管制的期货交易所获得付款的权利) - ففي المرافق الخاضعة للتنظيم، قد لا يكون الابتكار أمراً طبيعياً.
在受管制的公用事业中,创新可能不会是自然发生的。 - وتُركت تجارة التجزئة بعد ذلك تعمل في بيئة لا تخضع نسبياً للوائح تنظيمية.
此后,零售业在一个相对不受管制的环境中运营。 - ينبغي أن يعرّف نطاق المعاهدة كلا من أنواع البنود والأنشطة التي ينبغي تنظيمها.
条约的范围应界定应受管制的物品种类和活动类别。 - كما يقوم مقاتلو القوات الجديدة غير المنظمين بمضايقة السكان في بعض المدن.
不受管制的新军战斗人员也依然在骚扰一些城镇的居民。 - ويتضح بشكل متزايد حجم الدمار الناجم عن تدفق الذخيرة على نحو غير منظم.
不受管制的弹药流通所带来的破坏程度也越来越明显。 - جيم- وصف الممارسات أو اﻷفعال أو أنواع السلوك الخاضعة للرقابة
C. 说明受管制的惯例、行动或行为,同时说明哪种惯例或行为 - ويتعين إحراق النفايات تحت المراقبة إذا أريد ألا تشكل خطرا على البيئة.
焚化废物必须在受管制的情况下进行,才能不危害及环境。 - ففي معظم البلدان، تبدو الرعاية الخاصة للفنون مجالا غير خاضع للتنظيم الرقابي.
在大多数国家,私人赞助艺术似乎是一个不受管制的领域。 - ويشمل ذلك الأنظمة الرامية إلى مراقبة استيراد وتصدير المواد والمعدات والمعلومات النووية الخاضعة للمراقبة.
这包括受管制的核物质、设备和信息的进出口管制法规。 - 76- أما القات فإنه لا يخضع للمراقبة الدولية، ولكنه خاضع للمراقبة الوطنية في بعض البلدان.
柯特不受国际管制,但在某些国家却是受管制的对象。 - هذا بالإضافة إلى أن البوابات المخصصة لعبورهم غالبا لاتفتح إلا فى أوقات محددة.
此外,进入受管制的进入区的大门几乎从来是不按时开启的。