发身阿拉伯语例句
例句与造句
- تنص هذه المادة على شروط إصدار بطاقات تحديد الهوية الشخصية للأجانب والأسباب التي تؤدي إلى مصادرتها.
本条规定了向外侨颁发身份证和扣留其身份证的条件。 - ما هي الخطوات التي تتخذ للتحقق من هوية مقدم الطلب قبل إصدار وثائق الهوية؟
在签发身份证件之前,必须采取哪些步骤核查申请人的身份? - ويستفاد أن السلطات المحلية في بعض المقاطعات تحرمهم أيضاً من بطاقات الهوية.
据了解,在一些省份里地方主管当局还不许向他们颁发身份证件。 - (د) منح الموريتانيين المطرودين في الماضي والعائدين هويات شخصية لهم ولعائلاتهم.
向过去被驱逐出境后又遣返的毛里塔尼亚人及其家人签发身份文件。 - وكان تسجيل جميع الجنود وإصدار بطاقة هوية لكل منهم خطوة أولية مهمة في هذه العملية.
该进程中重要的第一步是登记所有士兵并向每人颁发身份证。 - والطريقة التي تصدر بها هنغاريا أوراق الهوية ووثائق السفر تفي بأعلى معايير الجودة والأمن.
匈牙利签发身份证和旅行证件的方式符合最高的质量和安全标准。 - ويُرجى أيضا بيان شروط إصدار بطاقة إثبات الهوية، ولا سيما جوازات السفر إلى الأجانب.
还请概述向外国人颁发身份证件、特别是颁发护照的条件是什么。 - وفي ناميبيا، بدأت الحكومة بإصدار بطاقات هوية للاجئين شبيهة بالبطاقات الصادرة للمواطنين.
在纳米比亚,政府开始向难民核发身份卡,其形状近似发给国民的身份卡。 - وستشمل التحسينات المقترحة الحق في الطعن، وإصدار بطاقات الهوية، والسماح للاجئين بالعمل.
难民署建议该国改进关于上诉权、颁发身份证和难民工作许可证方面的规定。 - وفيما يتعلق بالمقيمين الدائمين فإنهم يمنحون أيضا بطاقات هوية لها لون مختلف عن لون بطاقات المواطنين.
至于永久居民,他们也将获颁发身份证,只是其颜色与公民的不同。 - تشكل المسائل الأمنية المتعلقة بإصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر أولوية عليا لحكومة جمهورية قيرغيزستان.
签发身份证和旅行证件的安全问题是吉尔吉斯共和国政府最高优先事项。 - وحينما يبلغ من العمر 12 سنة يمنح بطاقة هوية استجابة لطلب يقدمه إلى إدارة تسجيل المواطنين.
年满12岁的马来西亚公民如果向国民登记厅申请,将获颁发身份证。 - وأشارت إلى أن النظام الجديد لإصدار وثائق الهوية يُطبق منذ خمسة أشهر، ولا يزال يمر بفترة انتقالية.
45.颁发身份证件的新制度已经实行了五个月,但仍处于过渡期。 - تطلب إلى المفوض العام أن يستمر في إصدار بطاقات هوية لﻻجئين الفلسطينيين وأوﻻدهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة،
请主任专员着手向被占领领土内的巴勒斯坦难民及其后裔颁发身份证; - ولقد أكمل مسؤولون من شعبة الهجرة ووزارة العدل العمل بشأن نظام إصدار أوراق الهوية ووثائق السفر.
移民司和司法部的官员已完成关于签发身份证和旅行证件的程序的工作。