×

发育不全阿拉伯语例句

"发育不全"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويمثِّل معدل توقف نمو الأطفال في غواتيمالا، وهو 49.3 في المائة، أعلى معدلاته في أمريكا اللاتينية (وهو مؤشر لقياس سوء التغذية المزمنة بقصر الطول بالنسبة للسن).
    危地马拉儿童发育不全率(根据身高偏低测量长期营养不良的一种指标)为49.3%,是拉美国家最高值。
  2. 64- وفي حقيقة الأمر، حدث انخفاض ملحوظ في نماء الأطفال منذ عام 1995، مع حدوث ارتفاع مقلق في معدلات وفيات الأطفال وتأخر النمو وسوء التغذية.
    实际上,自从1995年以来,对儿童的培养显着减少,婴儿死亡率增加、发育不全和营养不良的情况令人感到震惊。
  3. وتكون الوصاية مهمة في الحالات التي يكون الشخص البالغ فيها عاجزاً عن حماية مصالحه الخاصة بسبب المرض أو تأخر النمو العقلي أو أي ظرف آخر يحد من قدراته.
    在某一成年人由于精神疾病、心智发育不全或其他方面的衰弱而无法保护自身利益的情况下,监护可能是适宜的。
  4. وقد تؤدي الولادة المطوّلة أو المتعسرة بسبب عدم نمو العظام الحوضية إلى ناسور مثاني مهبلي أو ناسور مستقيمي مهبلي، أو تمزق الجدران بين المهبل والمثانة أو المستقيم.
    26 因骨盆发育不全而分娩拉长或受阻可能引起膀胱阴道瘘或直肠阴道瘘,或阴道与膀胱间壁或阴道与直肠间壁撕裂。
  5. وتبلغ حالات الأطفال المبتسرين والخدّج مستويات مرتفعة، وتقدر تكلفة الخدمات الصحية المقدمة إلى هؤلاء الأطفال، والتي تتكبدها الدولة، بين 250 و300 ضعف ما تكلفه الخدمات المقدمة إلى الأطفال الذين يولدون ولادة عادية.
    早产和发育不全的比例相当高,联邦政府为此付出的代价比足月或接近足月出生的婴儿高出250-300倍左右。
  6. فعلي سبيل المثال فإن الأطفال الذين يحرمون من المواد الغذائية الأساسية أثناء السنوات الثلاث الأولى من حياتهم يكونون عرضة بشكل كبير لتوقف النمو، وهي حالة تعرقل نموهم الجسدي والمعرفي على نحو لا رجعة فيه.
    例如,3岁前被剥夺基本营养的儿童面临发育不全的高危风险,这种状况不可逆转地破坏了儿童的身体和智力发展。
  7. وسوء التغذية المزمن أو توقف النمو ما برح مشكلة في لاوس (حيث يصيب 41 في المائة من الأطفال الذين دون سن الخامسة) ويتطلب اهتماما عاجلا من قبل الحكومة والمجتمع الدولي، على حد سواء.
    在老挝,长期营养不良或发育不全仍然是一个问题(影响到41%的五岁以下儿童),政府和国际社会必须对此予以紧迫注意。
  8. ويؤدي ارتفاع نسبة الفلور في الأعلاف والمكملات الحيوية إلى تشوهات خطيرة في أجساد الحيوانات، مما يؤدي فعليا إلى ذرية ضاوية، وإلى انخفاض القدرة على التكيف، والإعدام المبكر للحيوانات، وولادة أجنة ميتة.
    饲料和生物材料中存在高浓度的氟化物导致严重的动物有机体变异,在日常生活中导致后代发育不全,寿命缩短,对动物的过早扑杀,以及死胎。
  9. 46- وتُعرب اللجنة عن قلقها الشديد من ارتفاع مستوى سوء تغذية الأطفال، ولا سيما حالة التقزّم المنتشرة بشكلٍ واسع في المقاطعات الشمالية والغربية، وغياب الرعاية قبل الولادة ورعاية المواليد، مما يؤدي إلى ارتفاع معدل وفيات حديثي الولادة.
    委员会严重关切的是,儿童营养不良程度高,特别是北部和西部省份广泛存在发育不全,以及缺乏产前和新生儿护理而导致新生儿死亡率高。
  10. وكما أُشير في تقرير المقرر الخاص إلى الجمعية العامة في عام 2005، ومع تحسن الحالة بالنسبة لسوء التغذية المزمن، ما برحت معدلات سوء التغذية وآثارها، مثل توقف النمو، مصدرا رئيسيا للقلق.
    特别报告员在2005年向大会提交的报告中提到,虽然慢性营养不良的状况有所改善,但营养不良率及其后遗症,如发育不全,仍然是令人忧虑的大问题。
  11. وأبلغت الدراسة عن حالات وقف النمو التي بلغت نسبة 37 في المائة، بين الأطفال ونقص الوزن بنسبة 23 في المائة والهزال بنسبة 7 في المائة، إلى جانب حدوث تحسن ملحوظ في الفئة العمرية التي تتراوح من السنة الأولى إلى السنة الثالثة().
    接受调查的儿童中,有37%的儿童发育不全,有23%的体重不足,有7%的儿童过于消瘦,在1-3岁的儿童组中出现了大幅度改善。
  12. وبينما تحسنت الحالة في الآونة الأخيرة فيما يخص مشكلة سوء التغذية المزمن، ما زالت معدلات سوء التغذية وآثارها، مثل توقف النمو، مصدراً كبيراً للقلق، كما جاء في التقرير الذي قدمه المقرر الخاص إلى الجمعية العامة في عام 2005.
    我在2005年向大会提交的报告中提到,虽然近来慢性营养不良的状况有所改善,但营养不良率及其后遗症,如发育不全等仍然是令人忧虑的大问题。
  13. 78- والإعاقة الذهنية هي " حالة توقفٍ في النمو العقلي أو حالة نمو ناقص للعقل تتميز بعجز في المهارات وتعطل العقل في مراكز مثل تلك المسؤولة عن الإدراك والنطق والقدرة الحركية أو الاجتماعية " ().
    智力残疾 " 是大脑发育受到抑制或发育不全的状况,其特征是在认知、语言和运动与社会能力等方面的技能和全面智商下降 " 。
  14. 130- وبموجب قانون العجز القانوني والوصاية، يجوز، إذا لزم الأمر، أن تقام الوصاية على البالغين الذين يصبحون غير قادرين على إدارة شؤونهم بأنفسهم بسبب مرض عقلي، بما في ذلك الخرف الشديد أو إعاقات النمو العقلي أو الأنواع الأخرى من الضعف الصحي الشديد.
    根据《法律上无行为能力和监护法》,如果需要,可以对被认定由于精神疾病,包括痴呆、心智发育不全或其他各类严重健康缺陷,无法管理自己的事务的成年人实行监护。
  15. ويبلغ اجمالي نسبة سوء تغذية اﻷطفال نحو ٨,٦ في المائة بينما تعاني نسبة ٣,١ في المائة من اﻷطفال من سوء تغذية حاد يمكن بمرور الوقت أن تترتب عليه عواقب خطيرة جداً بالنسبة للنمو البدني والفكري يتبدى في شكل وقف النمو الطبيعي للمخ والتخلف العقلي.
    全球约有6.8%的儿童营养不良,其中1.3%严重营养不良,这种状况持续一段时期以后会对生理和智力的发育产生严重的后果,表现为侏儒症和大脑发育不全等现象。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.