发传真阿拉伯语例句
例句与造句
- وتدعى الأطراف التي لا تملك سبيل وصول إلى " الإنترنت " إلى استكمال المعلومات وتقديمها إلى الأمانة بواسطة الفاكس.
科技咨询机构要求没有因特网的缔约国以向秘书处发传真的形式更新资料。 - ومن ثم، أرسلت أمس بالفاكس إلى منسقي المجموعات تنقيحات مقترحة ذات صبغة تقنية ووقائعية.
因此,我昨天发传真给各集团协调员,提议确定一些问题,这些确定之处都是技术性的和事实方面的。 - وذكر في أعلى الصفحة الأولى من الفاكس " فاكس عاجل [...] (بدون مرفقات) " .
传真封面页顶端写着: " 预发传真件[.](没有附件) " 。 - وأحاطت إدارة الدعم الميداني المجلس علماً بأنها قد أرسلت رسالة عبر الفاكس إلى البعثة مشددة على أهمية تقديم تقارير التحقق في الوقت المناسب.
外勤支助部告知审计委员会,它已发传真给该特派团,并强调及时提交核查报告的重要性。 - وكان الهدف من إرسال فاكس إلى البعثات واستحداث هذه الوسيلة هو تمكين البعثات من تسجيل المعلومات مع مرور الزمن وتحليل الاستنتاجات لاستخدامها داخلياً.
向特派团发传真和制定这一办法的用意是让特派团有能力记录读数,对结果进行分析,供内部使用。 - 261- وأعلمت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها ستبعث رسائل فاكس إلى جميع الرؤساء الإداريين للبعثات تذكرهم فيها بأهمية تقديم خطط المشتريات لدائرة المشتريات في الموعد المحدد لذلك.
维护和平行动部告知审计委员会,它将发传真给所有特派团的行政首长,提醒他们及时向采购处提交采购计划的重要性。 - ويدير المكتب، بالإضافة إلى موقعه على الإنترنت، خدمة تعمل 24 ساعة في اليوم وطوال الأسبوع لإرسال الرسائل بالفاكس حسب الطلب، حيث تستكمل المعلومات فورا بمجرد حدوث تغيرات.
外国资产管制处除了自己的网站外,每周7天每天24小时还提供经要求即发传真的服务,一旦情况发生变化,便马上更新资料。 - فبعث البائع بفاكس إلى المشتري يطلب منه إقناع المكتب البيطري برفع الحظر عن الـ88 حاوية المختومة، مشيراً إلى أنه يتحمَّل مسؤولية إعادة الشحنة بحراً إلى الصين، فضلاً عن تحمُّله جزءاً من خسارة المشتري.
卖方发传真给买方,请买方说服兽医局给已经被查封的88桶放行,传真明言它将负责海运运回中国的费用和买方的某些损失。 - إن الخدمات البريدية في زائير الشرقية معطلة، ويتعين عند إرسال خطاب من المخيمات الرواندية )مثل مخيم سيانغونغو( عرضه على موظف أمن رواندي لقراءته، ونفس الشيء ينطبق على إرسال الفاكس. "
扎伊尔东部的邮政服务已不再营业,从卢旺达营地(如Cyangungu)寄信,你必须让卢旺达治安官员审阅信件,发传真也是如此。 " - فمثلا رسوم الاشتراك التي تدفع لمقدم خدمات الانترنت ليست فقط لربط الحواسيب بالشبكة (التكاليف المتصلة بتكنولوجيا المعلومات) بل هي أيضا لأغراض الاتصالات (البريد الالكتروني، والاتصال الهاتفي على الانترنت، وتسليم رسائل الفاكس عن طريق الانترنت، الخ.).
例如,因特网服务提供者用户费不仅包括计算机通连(与信息技术有关的费用),还包括通信用途(电子函件、因特网电话、通过因特网发传真等)。 - وينبغي إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية عن طريق البريد الإلكتروني ([email protected])، مع تأكيد الإرسال، إن أمكن، عن طريق الفاكس (212) 963-4790، أو على ديسكيت، إلى الغرفة S-2370.
需列入《日刊》的材料应以电子邮件传送([email protected]),如有可能,应向(212)963-4790发传真确认,或向S-2370室递交软盘。 - وينبغي إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية عن طريق البريد الإلكتروني ([email protected])، مع تأكيد الإرسال، إن أمكن، عن طريق الفاكس (212) 963-4790، أو على قرص مرن، إلى الغرفة S-2370.
需列入《日刊》的材料应以电子邮件传送([email protected]),如有可能,应向(212)963-4790发传真确认,或向S-2370室递交软盘。 - وينبغي إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية عن طريق البريد الإلكتروني ([email protected])، مع تأكيد الإرسال، إن أمكن، عن طريق الفاكس 1-(212) 963-4790، أو على قرص مرن، إلى الغرفة S-2370.
需列入《日刊》的材料应以电子邮件传送([email protected]),如有可能,应向(212)963-4790发传真确认,或向S-2370室递交软盘。 - ولا يجوز لهؤلاء المحتجزين، إلا بموافقة إدارة شؤون الهجرة، الاتصال بغيرهم من المحتجزين على نحو انفرادي؛ أو استقبال زيارات شخصية؛ أو استخدام الهاتف أو الفاكس للاتصال بأفراد المجتمع؛ أو تلقي الرسائل.
这些被拘留者如果没有移民、多元文化及土着事务部的核准不得:与不被单独拘留的被拘留者联系、接受个人探访、与社区成员打电话或发传真联系、或接收寄来的信件。
更多例句: 上一页