×

反苏阿拉伯语例句

"反苏"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 3- يؤكد صاحب الشكوى أن حركة العدالة والمساواة التي ينتمي إليها تعارض الحكومة في السودان وأن قوات الأمن السودانية تلقي القبض على أعضائها بشكل منهجي وأحياناً تعذبهم أثناء الاعتقال.
    申诉人坚称,他所参与的正义与平等运动是反苏丹政府组织,而该运动成员遭到苏丹保安部队的蓄意逮捕,在被拘留期间有时会遭到酷刑。
  2. ولاحظت القوة الأمنية المؤقتة دخول أعداد صغيرة من أفراد الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى منطقة جنوب أبيي وخروجهم منها، في انتهاك أيضا للاتفاقات القائمة بين حكومة السودان وحكومة جمهورية جنوب السودان.
    联阿安全部队观察到少数苏丹人民解放军(苏人解)人员出入阿卜耶伊南部,这也违反苏丹政府和南苏丹共和国政府之间的现有协议。
  3. فهؤلاء الشهود، الذين ينتمون في واقع الأمر إلى صفوف المتمردين في دارفور، ظلوا باستمرار عرضة للتلقين والتجهيز والتدريب لهذا الغرض من جانب العديد من جماعات الضغط المعادية التي تتصدر الحملة السياسية المناهضة للسودان.
    那些事实上属于达尔富尔反叛军队的证人一直在接受很多带头开展反苏丹政治运动的敌对压力集团为作证目的而进行的指导、调教和预备训练。
  4. 64- ووفقاً للمادة 36 من النظام الأساسي، يمكن للأجنبي أن يقدم طلب لجوء سياسي وإقامة في عمان إذا كان يواجه الاضطهاد لأسباب سياسية، شريطة أن لا يكون طلبه منافياً للسياسة العامة للسلطنة، وإلى أن تزول المخاطر التي مُنح اللجوء بسببها.
    根据《基本法》第三十六条,若面临政治迫害,只要不违反苏丹国的基本政策,外国人可以申请政治避难,居留阿曼,直到危险解除。
  5. وهذا العمل يشكل انتهاكاً صارخاً لجميع الالتزامات التي قطعتها الحكومة السودانية على نفسها، ولا سيما ما يرد منها في اتفاق داكار، الذي ينص بوضوح على أن البلدين كلاهما سيحولان دون إتيان أي نشاط يهدف إلى زعزعة الاستقرار والاعتداء على أي من البلدين.
    这公然违反苏丹政府作出的一切承诺,特别是在《达喀尔协定》中的承诺,该协定明确规定两国防止对另一方采取任何破坏稳定的行动和侵略行动。
  6. وتستخدم مراكز الشرطة لأغراض عسكرية، إذ تشارك الشرطة مشاركة نشطة في الأعمال الحربية، مما يجعل تلك المراكز والمخافر أهدافاً عسكرية شرعية بموجب القانون الإنساني الدولي ويجوز الهجوم عليها (رغم أن هجمات المتمردين المسلحة تظل انتهاكات للقانون السوداني).
    警察局现用于军事目的,并且由于警察主动参与敌对行动,它们已成为国际人道主义法所述的有效军事目标,也就有可能受到攻击(尽管武装叛乱袭击依然属于违反苏丹法律行为)。
  7. إن ملابسات هذا الحادث المؤسف، حسب التفاصيل الموضحة في البيان ، وهي قيام طائرة تابعة لبرنامج الأغذية العالمي بنقل ثلاثة من قادة الميليشيات من منطقة إلى أخرى، توفر مزيدا من الأدلة التي تشهد بانتهاك بعض الشركاء في عملية شريان الحياة لاتفاقات هذه العملية.
    该声明叙述这一不幸事件的经过,其中涉及世界粮食计划署将三位民兵司令员从一区送至另一区,而这又是苏丹生命线行动一些当事方违反苏丹生命线行动协定的另一证据。
  8. وقد فرض مجلس الأمن جزاءات فردية محددة الهدف في حالات متعددة (آخرها، على سبيل المثال، في كوت ديفوار، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية إيران الإسلامية، والسودان)، وأعرب عن نيته النظر في فرض تدابير من هذا القبيل على أفراد ينتهكون حظر الأسلحة المفروض على الصومال.
    安理会在若干情况中实行了定向单独制裁(例如最近在科特迪瓦、刚果民主共和国、伊朗伊斯兰共和国和苏丹),并表示打算考虑对违反苏丹军火禁运的个人采取这种措施。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.