反白阿拉伯语例句
例句与造句
- 7-2 ولا تشاطر صاحبة البلاغ ما ذهبت إليه الدولة الطرف بأن القيود القائمة على حق حرية التعبير المنصوص عليها في التشريع الوطني ترمي إلى حماية الأمن القومي والنظام العام، وبالتالي فإن هذه القيود لا تتعارض مع التزامات بيلاروس الدولية.
2 提交人不同意缔约国下述观点,即目前国内法律对言论自由权的限制规定是为了保护国家安全和公共秩序,这些限制并不违反白俄罗斯承担的国际义务。 - وكخطوة أولى، قامت حكومة إثيوبيا بتسمية لجنة الشرطة الاتحادية بوصفها سلطة التنسيق الوطني لتنفيذ برنامج العمل، وكذلك إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
对须受出口监测物品的使用进行核查; - 可公开获得关于出口监测系统运作程序、规章、目标、任务和原则以及确定违反白俄罗斯共和国《出口监测法》责任的措施的资料; - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد قالت، بالإشارة إلى الفقرة 2 من المادة 6 من العهد، إن عقوبة الإعدام صدرت بحق السيد جوك في أعقاب الحكم الذي أصدرته المحاكم، وفقاً للدستور والقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية لبيلاروس، وإنها لا تتعارض مع الصكوك الدولية التي تعد بيلاروس طرفاً فيها.
委员会注意到,缔约国援引公约第六条第2款说,法庭是依据白俄罗斯《宪法》、《刑法》和《刑事诉讼法》规定判处Zhuk先生的死刑,而判处死刑并不违反白俄罗斯所签署的各项国际文书。 - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد قالت، بالإشارة إلى الفقرة 2 من المادة 6 من العهد، إن عقوبة الإعدام صدرت بحق السيد جوك في أعقاب الحكم الذي أصدرته المحاكم، وفقاً للدستور والقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية لبيلاروس، وإنها لا تتعارض مع الصكوك الدولية التي تدخل بيلاروس طرفاً فيها.
委员会注意到,缔约国援引公约第六条第2款辩称,法庭是依据白俄罗斯《宪法》、《刑法》和《刑事诉讼法》规定判处Zhuk先生的死刑,而判处死刑并不违反白俄罗斯所签署的各项国际文书。 - إن احتجاز ميخائيل مارينتش تعسفي، إذ إنه يتنافى وأحكام المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي دخلت بيلاروس طرفاً فيه، ويندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي تدخل في نطاق القضايا التي ينظر فيها الفريق العامل.
对Marynich先生的拘留具有任意性质,违反白俄罗斯为缔约国的《世界人权宣言》第九条和第十条,以及《公民权利和政治权利国际公约》第九条和第十四条,属审议提交工作组的案件适用类别的第三类。 - 109- وعلى الرغم من أن بيلاروس تستحق الثناء على قيامها بصورة منتظمة بدعوة المراقبين الدوليـين إلى بيـلاروس، فإن قادة البلـد ووسائل الإعلام الحكومية لا يعطون وزنا متساويا إلى التقيـيمات المتباينة ويفضلون أن يكرروا فقط الاستنتاجات التي تؤيد العملية والنتائج، ويرفضون الانتقادات الصادرة عن الخبراء الدوليـين بحجة أنها " مُـسـَـيَّــسـَـة " و " معادية لبيلاروس " .
白俄罗斯定期邀请国际观察员固然值得赞扬,但该国领导人和国家媒体没有同等重视不同的评价,而选择只重复那些赞同选举过程和结果的定论,将重要的国际专家意见斥为带政治目的和反白俄罗斯。 - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد دفعت، بالإشارة إلى الفقرة 2 من المادة 6 من العهد، بأن السيد كوفاليف قد حُكم عليه بالإعدام على إثر الحكم الصادر عن المحكمة العليا، طبقاً للدستور والقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية في بيلاروس، وأن عقوبة الإعدام المسلطة بحقه لم تكن مخالفة للصكوك الدولية التي تعد بيلاروس طرفاً فيها.
委员会注意到,缔约国援引《公约》第六条第2款辩称,Kovalev先生是由最高法院依照白俄罗斯《宪法》、《刑法》和《刑事诉讼法》作出判决后判处死刑的,判处死刑并不违反白俄罗斯加入的国际文书。
更多例句: 上一页