×

反洗钱股阿拉伯语例句

"反洗钱股"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد أحالت وزارة خارجية أندورا القرار 1844 (2008) إلى وحدة منع غسل الأموال.
    " 安道尔外交部已将第1844(2008年)号决议转交反洗钱股
  2. كما اتخذت وحدة مكافحة غسل الأموال التابعة لمكتب وزير العدل التدابير اللازمة، بما فيها التدابير المتخذة إزاء هيئات الإشراف في القطاع المالي.
    检察长办公室反洗钱股已采取必要措施,包括与金融部门的监督机构沟通。
  3. ووحدة مكافحة غسل الأموال، التابعة للجنة إنفاذ قوانين المخدرات هي وحدة مشتركة بين عدة وكالات منوطة بمكافحة غسل الأموال.
    反洗钱股是隶属缉毒委员会的一个部门,也是负责打击洗钱活动的一个机构间部门。
  4. وعند الاطلاع على التقرير، يمكن لوحدة مكافحة غسل الأموال، عند الاقتضاء، أن تقترح تدابير لتصحيح الإجراءات أو تحسينها ومتابعة ذلك.
    反洗钱股阅读报告之后,可酌情提出纠正或改进措施,并监测这些措施的后续情况。
  5. اضطلعت وحدة مكافحة غسل الأموال في فيجي بواجب الرد على الأسئلة المثارة في إطار الفقرات 1 (أ) و (ب) و (ج) و (د).
    斐济反洗钱股负责解决依照第1段(a)、(b)、(c)和(d)提出的问题
  6. وتضطلع وحدة مكافحة غسل الأموال التابعة للمكتب بأنشطة تخص مكافحة تمويل الإرهاب وغسل الأموال من خلال البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال.
    该办事处的反洗钱股正在通过反洗钱全球方案开展打击恐怖主义筹资和洗钱的活动。
  7. وقد أعلمت موكاس المؤسسات المصرفية بأن عليها التزاما بإبلاغ الوحدة عن أية معاملات مشبوهة تتصل بتمويل الإرهاب.
    此外,反洗钱股还通知这些机构,它们有义务向反洗钱股报告怀疑涉嫌资助恐怖主义的交易。
  8. وقد أعلمت موكاس المؤسسات المصرفية بأن عليها التزاما بإبلاغ الوحدة عن أية معاملات مشبوهة تتصل بتمويل الإرهاب.
    此外,反洗钱股还通知这些机构,它们有义务向反洗钱股报告怀疑涉嫌资助恐怖主义的交易。
  9. وتقديم هذا التقرير السنوي إجراء إلزامي، ويجب تقديمه إلى الوحدة في غضون فترة الثلاثة أشهر التالية لانتهاء السنة المالية، وإلا تعرضت الجهات المعنية إلى عقوبات إدارية.
    这份年度报告是强制性的,应在会计年度结束后三个月内提交反洗钱股,违者应受行政处分。
  10. بإمكان وحدة مكافحة غسل الأموال أن تقدم، في سياق مهامها، طلبا للحصول على أي معلومات أو وثائق من الجهات المعنية للتحقق من تطبيق القانون.
    反洗钱股在行使职能时,可要求负有此种义务的人士提供情报和资料,以核查这项法律的执行情况。
  11. ويستند هذا العمل من جديد إلى تعاون وثيق بين جميع الوزارات المعنية، وهي وزارة المالية ووزارة الداخلية والعدل ووزارة الخارجية، وبمشاركة وحدة مكافحة غسل الأموال.
    这项工作仍然是由财政部、内政与司法部、外交部等有关各部密切协作和在反洗钱股的参与下完成。
  12. " تتعاون وحدة مكافحة غسل الأموال الوارد ذكرها في المواد أعلاه مع نظيراتها من الهيئات الأجنبية الأخرى " (المادة 55).
    " 以上几条提及的反洗钱股应同其他外国同类机构合作。 " (第55条)
  13. وينص قانون التعاون الدولي في المجال الجنائي ومكافحة غسل الأموال أو الأوراق المالية الآتية من الإجرام الدولي على أن الوحدة مخولة للتعاون مع الهيئات الأجنبية المناظرة لها خدمة لمقاصد القانون.
    《国际刑事合作法》规定,反洗钱股负责就该法所追求的目的与其他国外对应机构开展合作。
  14. تود الحكومة الأندورية أن توضح أن وحدة منع غسل الأموال تعود لها صلاحية التعاون مع نظيراتها الدولية فيما يتعلق بمكافحة تمويل الإرهاب.
    安道尔政府要指出,在打击资助恐怖主义方面,反洗钱股(安道尔的金融情报室)负责与国际对应机构开展合作。
  15. وتبعا لهذه البلاغات الفنية، تلقت الوحدة إجابة الجهات المختصة التي أكدت عدم وجود حسابات باسم الأشخاص أو الكيانات الواردة في القوائم المذكورة أعلاه.
    发布这些技术公报之后,反洗钱股已收到许多负责人员的答复,证实没有上述清单所列个人或实体名下的账户。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.