友好解决阿拉伯语例句
例句与造句
- 2- تتخذ إجراءات التسوية الودية بناء على موافقة الأطراف.
友好解决程序应在各方同意的基础上进行。 - 28- متابعة آراء اللجنة واتفاقات التسوية الودية 17
就委员会意见和友好解决协议采取的后续行动 13 - 2- وتتخذ إجراءات التسوية الودية بناء على موافقة الأطراف.
友好解决程序应在各当事方同意的基础上进行。 - وشكر الطرفان معا المحكمة على إسهامها في التسوية الودية لهذه المنازعة.
双方感谢法院为促进友好解决争端所做贡献。 - ولاحظت الصين أن التسوية الودية ينبغي أن تقتصر على الإجراءات فيما بين الدول.
中国指出,友好解决应仅限于国家间程序。 - لا ينبغي تشجيع هيئات المعاهدات على النظر في إتاحة مجال للتسويات الودية.
不应鼓励条约机构考虑提供友好解决的空间。 - وهذا مثال ممتاز على تسوية المسائل الثنائية وديا بين البلدين الجارين.
这是两个邻国之间友好解决双边问题的杰出典范。 - وهذا مثال ممتاز على تسوية المسائل الثنائية على نحو ودي بين بلدين متجاورين.
这是两个邻国之间友好解决双边问题的佳例。 - 184- ولاحظت روسيا والصين الحاجة إلى النظر في الأثر القانوني للتسوية الودية.
中国和俄罗斯指出必须考虑友好解决的法律效果。 - (ط) توجيه طلب إلى الأمانة بإعداد ورقة معلومات أساسية بشأن التسويات الودية؛
(i) 请秘书处编写一份关于友好解决的背景文件; - ' 5` إبلاغ الوسيط بالانتهاكات المرتكبة وبالحالات التي تعذرت تسويتها وديا،
五. 向调解人报告违反协定情况和不能友好解决的事件, - 87- وقالت المكسيك إنه سيتعين على اللجنة أن تتابع تنفيذ التسويات الودية.
墨西哥说,委员会必须密切注意友好解决的落实情况。 - 9- وترى اللجنة أن التوصية المتعلقة بالتسوية الودية للقضايا الفردية جديرة بالاهتمام.
委员会认为,关于友好解决个人案件的建议值得注意。 - وفي عام 1971 اتفق أصحاب البلاغ على تسوية ودية فيما يتعلق بجزء واحد من المطالبة.
1971年提交人同意就部分索赔达成友好解决。 - لا توجد حاليا في سويسرا أية آلية مختصة بتسوية المنازعات الإدارية بالطرق غير الرسمية.
瑞士目前没有任何体制性机构,友好解决行政争端。