县城阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 1999، أُنشئت هذه النظم في كافة المدن والمقاطعات التي بها " بلدات منظمة " (5).
到1999年,全国所有城市和有建制镇5 的县城均建立了最低生活保障制度。 - وتقوم الفكرة على نشر الممارسات الجيدة تدريجياً من مدن المقاطعات إلى المدن الأصغر حجماً، وأخيراً إلى المناطق الريفية.
现在的想法是逐渐把好的做法从县城推广到小的城镇,最后推广到农村地区。 - مخيم سحرة كوكو كوكو قرية كبيرة تقع علي بعد حوالي 5 كيلومترات من جنوب شرقي بيمبيلا عاصمة مقاطعة نانومبا الشمالية في الإقليم الشمالي.
库库奥是坐落在北部省北纳努穆巴县县城宾比拉东南五公里处的一个大村庄。 - وأُنشئت مراكز دعم لإعداد المعلمين في 185 مقاطعة ريفية وتعتزم الوزارة توسيع نطاق هذه المراكز في جميع المقاطعات.
在185个农村县城,建立教师培训支助中心,教育部打算将这类中心扩大到所有县城。 - وأُنشئت مراكز دعم لإعداد المعلمين في 185 مقاطعة ريفية وتعتزم الوزارة توسيع نطاق هذه المراكز في جميع المقاطعات.
在185个农村县城,建立教师培训支助中心,教育部打算将这类中心扩大到所有县城。 - ورغم أن كوكو أقرب إلى بيمبيلا، فهى تقع داخل الحدود الإدارية لمقاطعة نانومبا الجنوبية التي تكونت مؤخرا، وعاصمتها وولنسي.
尽管靠近宾比拉,但库库奥由新建立的南纳努穆巴县进行行政管辖,该县县城为武伦西。 - وتقع كثير من مؤسسات التدريب الخاصة في الريف أو المدن الصغيرة، التي ﻻ توجد فيها أي مؤسسات أخرى للتعليم العالي.
许多私营的培训机构设在农村或县城,那里没有其他高等院校,为农村妇女提供了教育机会。 - وتقع كثير من مؤسسات التدريب الخاصة في الريف أو المدن الصغيرة، التي ﻻ توجد فيها أي مؤسسات أخرى للتعليم العالي.
许多私营的培训机构设在农村或县城,那里没有其他高等院校,为农村妇女提供了教育机会。 - وتعمل المراكز الواقعة في مدن المقاطعات على التدخل في حالات العنف المنزلي في المناطق الريفية، وذلك من خلال التعاون مع العمد المحليين والشرطة هناك.
通过与当地官员和农村警察合作,设在县城的中心正在努力介入农村地区的家庭暴力案件。 - وقد زاد عدد الآباء والأمهات الراغبين في إلحاق أولادهم بالمدارس في عواصم الأقاليم لأن مستوى التعليم بها أفضل ولأن الموارد التعليمية أوسع في المدارس الكبيرة منها في المدارس الصغيرة بالمراكز.
希望送孩子到省中心上学的父母数量有所增加,原因是与小县城学校相比,省中心学校的教育质量好且学习资源多。 - وأصبح هناك الآن تنسيق ٌوتعاون بين قوات ديفيد ياو ياو والسلطات الوطنية، كما توافد المدنيون عائدين إلى مدينة بيبور وبدأوا يتنقلون بحرية.
目前在忠于David Yau Yau的武装力量和国家主管当局之间正在开展协调与合作,平民也正在返回皮博尔县城并开始自由行动。 - وﻻ تزال عملية إعادة إسكان العائدين تواجه صعوبات في التسجيل لدى المجالس البلدية، وإن كان معدل التسجيل قد تحسن بشكل طفيف ووصل إلى ما يتراوح بين ٤٥ و ٥٠ في المائة في بعض الكانتونات.
重新安置返回者时仍然在同各市政府登记时发生困难,虽然在某些县城登记率已稍微改善,达到45-50%。 - ويهدف المشروع إلى زيادة كفاءة الكشف عن الإصابة بالمرض في صفوف الأشخاص المعرضين للخطر بسبب نمط حياتهم أو سلوكهم، وإلى إتاحة المشورة وإمكانية إجراء تحليل طبي غفل من الاسم في حاضرة كل مقاطعة، مع مراعاة مبدأ المساواة.
该项目的目的是,提高对因为生活方式(行为)受到危害的人的检测效率,在每个县城提供匿名测试和咨询的平等机会。 - المركز الدولي لمناهضة الرقابة (المادة 19) إلى أن الصحفيين والعاملين في مجال الإعلام في منطقة تاراي بوجه خاص يخشون العمل بحرية أو السفر خارج عواصم الأقاليم(111).
110 第19条----反对新闻检查制度国际中心(第19条)指出,在Tarai地区,记者和媒体工作者对自由活动和出县城旅行尤其担心。 - وشمل النزوح أساسا السكان اﻻنديين والفﻻحين اﻷصليين )ما يقرب من ٠٧ في المائة من النازحين(، في حين شمل نحو ٠٢ في المائة من القطاعات الحضرية الهامشية وعواصم اﻷقاليم الريفية و٠١ في المائة من الطبقتين المتوسطة والعالية.
流离失所情况主要涉及安第斯山和土着农民人口(约占流离失所人口的70%),约占20%的流离失所人口发生在城市边缘地区和乡村县城,中高阶层人口约占10%。