去工业化阿拉伯语例句
例句与造句
- أولاً، يتباطأ تنويع الإنتاج بل يتراجع بعد ذلك مع وصول الدخل الفردي إلى عتبة مرتفعة بعض الشيء (تقلص النشاط الصناعي)، وتصبح البلدان أكثر تخصصاً في أنشطة الخدمات.
首先,生产多样化速度放慢,甚至随着人均收入达到某一较高水平而发生逆转(去工业化),国家更专注于服务活动。 - وحيث تقلص عدد الوظائف في القطاع الرسمي مع حالة تراجع الصناعة، ولم يخلق التخصص في إنتاج وتصدير السلع الأساسية وظائف جديدة، زاد التفاوت الاقتصادي.
由于正规部门的就业机会随着去工业化减少,初级商品生产和出口的专业化又没有产生新的就业机会,经济不平等随之加剧。 - وهو يحمل إلى البلدان الصناعية رسالة تضامن صادقة، تتعارض والمخاطر المتعاظمة التي تحدق حاليا بجميع البلدان، ومبادرات تبشر بعهد ملؤه السلام والرخاء للبشرية جمعاء.
他带去工业化国家互相团结的真挚信息,成为当今各国面对日益加剧的威胁的鲜明对照,以及预示全人类走向和平与繁荣时代的倡议。 - 2- غير أن هذا ليس دليلاً على انتعاش مستدام، وإنما هو دليل على اقتصاد يعمل انطلاقاً من مستوى متدن نظراً للتراجع الاقتصادي في العقد الماضي ولعملية تقليص التصنيع المستمرة.
然而,鉴于过去10年的经济衰退和进行中的去工业化进程,这并非可持续复苏的迹象,而预示着经济在薄弱的基础上运转。 - 40- وقال ممثل نيجيريا إن تقلص التصنيع في أفريقيا وتهميش أفريقيا في التجارة العالمية يرجعان إلى تدهور معدلات التبادل التجاري، والإفراط في الاعتماد على السلع الأساسية الأولية، ونقص القدرة التنافسية في مجال التصنيع.
尼日利亚代表说,贸易条件恶化、过度依赖初级商品和制造业缺乏竞争力,使非洲在世界贸易中的去工业化和边缘化不断显现。 - غير أن هذا النمو ظل رهين السلع الأساسية ولم يشمل الجميع، مما أدى إلى بطء وتيرة الحد من الفقر، وغياب التحول الهيكلي، وتزايد وتيرة تراجع التصنيع.
但是,这一增长依赖于商品,不具有包容性,导致减贫速度缓慢,缺乏结构转型以及 " 去工业化 " 的增加。 - وقد ميز الأونكتاد، في بحوث سابقة، بين بلدان مصنعة ناضجة، وبلدان سريعة التصنيع، وبلدان بها جيوب تصنيع، وبلدان قلصت النشاط الصناعي قبل الأوان وبلدن مصدرة تعتمد على السلع الأساسية.
贸发会议在以前的研究中,区分了成熟的工业化国家、迅速工业化的国家、孤立的工业化国家、过早去工业化的国家和依赖初级商品的出口国。 - تحتاج بلدان طفرة السلع الأساسية الساعيةُ إلى التخفيف من مخاطر الإصابة بالداء الهولندي، إلى حماية القطاعات المنافِسة للتوريد وقطاعات التصدير غير المعتمِد على الموارد من انحسار التصنيع، وتعزيز التنويع الاقتصادي والعمالة المنتجة.
商品兴旺国家为减少荷兰病的风险,必须保护有进口竞争的部门和非资源出口部门,避免去工业化,以及促进经济多样化和生产性就业。 - وتسعى هذه البلدان لإنشاء قطاع صناعي قابل للاستمرار من أجل التعجيل بالتحول الإنمائي، ويساور البلدان النامية القلق عموماً بشأن فتح قطاعاتها الصناعية بشكل مفاجئ أمام المخاطر، مما يسبب انتكاس عملية التصنيع.
发展中国家在寻求创造一个可独立存在的工业部门,以加快发展改革的同时,普遍关注由于它们工业部门的突然开放,有可能引发去工业化。 - 13- ولاحظ الخبراء أن تحسين البلدان النامية لمفهوم الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج، الذي قل اعتباره كتراجعٍ للتصنيع، قد أسهم كذلك في تفسير هذه الظاهرة.
专家们指出,发展中国家对对外直接投资的观念有所改变,不再认为是 " 去工业化 " ,这也有助于解释这一现象。 - وهناك حاجة إلى التطرق بشكل ملائم للمشاغل المتعلقة بتخفيض التصنيع والمضاعفات على الدخل، ذلك أن العديد من البلدان النامية يعتمد على التعريفات لأغراض تطوير الصناعة ولأغراض العائدات الحكومية.
还需要切实解决 " 去工业化 " 及其对收入的影响问题,因为许多发展中国家依赖税赋实现工业发展和取得政府收入。 - وتشمل تلك التحدِّيات أيضاً انعدام المساواة داخل البلدان وفيما بينها، والبطالة وضعف قدرة الفقراء على الحصول على الموارد المالية والفرص الاقتصادية، وتراجع التصنيع، واستنفاد الموارد الطبيعية، وتعاظم مخاطر التدهور البيئي وتغيُّر المناخ.
这些挑战也包括国家内部和国家之间的不平等、失业、财政资源和经济机会缺乏、去工业化、自然资源耗竭、环境退化和气候变化等日益加剧的威胁。 - (و) إن التحرير التجاري والمالي السريع الذي استند إلى توقع أن يؤدي إلى تحويل الموارد نحو قطاعات أكثر قدرة على المنافسة وأن يساعد في زيادة نمو الإنتاجية كثيراً ما أدى إلى تحول عن التصنيع سابق لأوانه وإلى تزايد البطالة والفوارق في الأجور.
贸易和金融快速自由化,希望以此将资源导向有竞争力的部门,帮助提高生产率,但是这往往导致过早地去工业化,事业增加,工薪差距扩大。 - ونظراً لأن المصنوعات تمثل ثلثي الواردات، فإن البلدان النامية تشعر بالقلق إزاء الانفتاح السريع لقطاعاتها الصناعية على المنافسة الدولية مما يهدد بتخفيض التصنيع وترحيل العمالة، أو فقدان عائدات الحكومة، أو مرونة أقل في السياسات التعريفية.
鉴于制成品占进口的三分之二,发展中国家关注其工业部门突然向国际竞争开放,会面临风险,造成去工业化和工人下岗、政府收入损失或关税政策灵活性降低。 - ومقارنة بالعقد السابق، شهد نصف أقل البلدان نمواً عملية إزالة تصنيع، مقيسة بانخفاض نصيب المصنوعات من إجمالي الناتج، وازداد نصيب الزراعة من الناتج المحلي الإجمالي لدى 18 بلداً من أقل البلدان نمواً.
与前一个十年相比,有一半最不发达国家经历了去工业化进程,这是因为制成品在总产出中所占份额下降;有18个最不发达国家,其农业在国内生产总值中的份额增加了。