×

去势阿拉伯语例句

"去势"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن المحتم أن يؤدي الاستمرار في هذه السياسة إلى تفاقم التوترات على أرض الواقع وزيادة مشاعر السخط لدى السكان الفلسطينيين.
    这一政策持续下去势必恶化当地的紧张局势,加深巴勒斯坦人的愤恨。
  2. فإذا لم يدرج في اختصاص المحكمة، فإن الزخم قد يضيع، مما يعرض للخطر السلم واﻻستقرار والتنمية.
    如果不把它列入法院的管辖权之列,就会失去势头,从而危及和平、稳定与发展。
  3. ومضت اﻹصﻻحات التجارية أيضا إلى اﻷمام، ولم يتوقف الزخم حتى في البلدان المتأثرة بحاﻻت العجز الخارجي المتزايدة.
    贸易改革也在向前发展,甚至在受到外部赤字日益增长困扰的国家,也未失去势头。
  4. ومما لـه أهمية أساسية ألا تفقد عملية التنفيذ زخمها، حيث سيكون لذلك تأثير قوي أيضاً على جهود بناء الثقة السالفة الذكر.
    实施的进程不要失去势头这很重要,因为这对上述的建立信任努力也会有很大影响。
  5. لقد أدى فقدان الزخم لعملية إصلاح مؤسسات الأمن العام والعدل إلى إضعاف الآمال بتحسين حالة حقوق الإنسان الهشة في غواتيمالا.
    公安和司法机关的改革工作失去势头破坏了人们对危地马拉境内的人权状况改善的希望。
  6. ويبدو أن التقدم الذي أُحرز خلال التسعينات من القرن الماضي قد بدأ يفقد زخمه، وفي بعض أصقاع العالم، ربما بدأ يتقهقر فعليا.
    在1990年代取得的进展看来正在失去势头,在世界上的某些地区甚至出现倒退。
  7. وفي رأيي، سيكون من الأفضل أن نحاول مواصلة الممارسة بينما نحظى بهذا الزخم القيِّم بدلا من عدم وجوده.
    我认为,最好在我们具有这种宝贵势头之时 -- -- 而不是在失去势头之后 -- -- 继续我们的活动。
  8. وأضاف قائلا إن عملية السلام مهمة جدا إلى درجة لا يمكن معها السماح بفقدان الزخم من خلال اللافعل أو اللامبالاة، أو من خلال طغيان العنف.
    他还指出,和平进程极端重要,不能由于无为或冷漠而任凭它失去势头,也不能听任它被暴力所左右。
  9. وفقدان الزخم حالياً في الإرادة السياسية الذي كان موجوداً في بداية الأزمة المالية هو أمر يعرقل تحقيق نتائج مرْضية بشأن هذه المشكلة الحاسمة الأهمية.
    金融危机之初存在的政治意愿目前正在失去势头,而这将对在这一关键问题上取得令人满意的结果构成威胁。
  10. وسيكون من المؤسف أن نسمح في هذه المرحلة المتقدمة بضياع الزخم بعد أن كرست موارد جمة للنجاح في التقريب بين العديد من الأطراف المتنازعة.
    花费了这样多的资源,才成功地把这么多冲突方召集起来,如在这一后期阶段让该进程失去势头,将令人惋惜。
  11. ووفقا لـتقرير الرصد العالمي الصادر عن البنك الدولي، يبدو أن دعم التعليم للجميع يفقد شيئا من زخمه، بالنظر إلى تناقص مستوى التمويل الخارجي للتعليم.
    根据世界银行的《全球监测报告》,鉴于用于教育的外来资金水平不断下降,对全民教育的支持似乎正失去势头。
  12. أما المشاركة مع الجهات المانحة بشأن الأنشطة التالية للانتخابات فيجب أن تبدأ قبل المناسبة الانتخابية بوقت طويل، بقصد تجنب فقدان الزخم في الأشهر الحساسة التي تلي الانتخابات.
    在选举活动之前很久,应该就选举后的活动与捐助者进行接触,以避免在选举后关键的几个月中失去势头。
  13. إلا أنه إذا اختارت حكومات البلدان النامية أن تنفذ إصلاحاتها وفق مراحل متدرجة، سيتوجب عليها حينئذ أن تحافظ على الزخم حتى لا يفتر جهدها الإصلاحي أو يتلاشى.
    然而,在开展分阶段的逐步改革时,发展中国家政府必须注意不能让改革失去势头,有始无终,或彻底瓦解。
  14. ويرى الوفد الياباني مع ذلك أن هذه الدورة اسهمت كثيرا في تنشيط عمل المجتمع الدولي في وقت بدأت تظهر فيه على ذلك العمل آثار التعب.
    然而,日本代表团认为,当国际社会的努力开始失去势头时,这次特别会议还是对再次推动国际社会的努力作了许多贡献。
  15. وبالإضافة إلى ذلك يجب أن يؤخذ في الاعتبار أن موضوع الاقتراح يمكن أن يصبح سبباُ يحول دون توقيع الكثير من الدول على الاتفاقية، وفي تلك الحالة لا ينبغي أن نفقد الزخم الحالي.
    但必须记住,提议内的实质性内容可能成为妨碍许多国家批准《公约》的一个因素。 在该种情况下不应失去势头。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.