原稿阿拉伯语例句
例句与造句
- أعدّت ورقة من 80 صفحة لم تنشر بعد، بطلب من مؤسسة أبانتو من أجل التنمية (ABANTU for Development)
为阿班图促进发展协会编写一份80页文件原稿但未发表 - ومن الواضح أن الوفود واجهت صعوبة في قبول التنقيح المقترح، وبالتالي ينبغي الاحتفاظ بالصياغة الأصلية.
很显然,各个代表团都无法接受拟议的订正,因此应该保留原稿。 - ويلاحَظ أن المشروع الأصلي للمرفق جيم يرد بوصفه التذييل ألف للمرفق جيم بناءً على طلب بعض الوفود.
需注意,应若干代表团要求,附件C原稿载于附件C的附录A。 - وأتاح هذا التجهيز المرتكز بالكامل إلى الوسائل الرقمية إلغاء طبع أصول للنسخ الورقية، وحقق ادخاراً في الورق بواقع 000 400 ورقة سنوياً.
这一全数字化流程消除了对硬拷贝原稿的需要,每年节约了40万张纸张。 - وليس من العادة في ممارسات المراجعة الداخلية أن تكون الهيئات الإدارية قادرة على الوصول إلى تقارير المراجعة الداخلية في صيغها الأصلية.
在通常的内部监督做法中,管理机构接触内部监督报告的原稿并不是例行的做法。 - وقد بُذلت مساع تكللت بالنجاح لخفض عدد الصفحات المطبوعة من وثائق الهيئات التداولية، حتى وإن سُجلت زيادة في عدد المخطوطات التي جرى تجهيزها.
尽管所处理的原稿数量有所增加,但依然通过努力,成功降低了会议文件的印刷量。 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تساعد الإدارات المقدمة للوثائق على تحسين نوعية النصوص الأصلية وأن تكفل التقيد الصارم بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بطول النصوص.
行政当局同意委员会的建议,即应协助编写部门提高原稿质量,严格执行关于原稿页数限制的准则。 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تساعد الإدارات المقدمة للوثائق على تحسين نوعية النصوص الأصلية وأن تكفل التقيد الصارم بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بطول النصوص.
行政当局同意委员会的建议,即应协助编写部门提高原稿质量,严格执行关于原稿页数限制的准则。 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تساعد الإدارات المقدمة للوثائق على تحسين نوعية المخطوطات الأصلية وأن تكفل التقيد الصارم بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بطول المخطوطات.
行政当局同意委员会的建议,即它应协助编写部门提高原稿质量,严格执行关于原稿页数限制的准则。 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تساعد الإدارات المقدمة للوثائق على تحسين نوعية المخطوطات الأصلية وأن تكفل التقيد الصارم بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بطول المخطوطات.
行政当局同意委员会的建议,即它应协助编写部门提高原稿质量,严格执行关于原稿页数限制的准则。 - يوصي المجلس بأن تساعد الإدارة الإدارات المقدمة للوثائق على تحسين نوعية المخطوطات الأصلية وكفالة التقيد الصارم بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بطول المخطوطات (الفقرة 300).
审计委员会建议行政当局协助编写部门提高原稿质量,严格执行关于原稿页数限制的准则(第300段)。 - يوصي المجلس بأن تساعد الإدارة الإدارات المقدمة للوثائق على تحسين نوعية المخطوطات الأصلية وكفالة التقيد الصارم بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بطول المخطوطات (الفقرة 300).
审计委员会建议行政当局协助编写部门提高原稿质量,严格执行关于原稿页数限制的准则(第300段)。 - ولم يتأثر معدل الحمل بالعلاج، ولم ترد أي معلومات أخرى عن صحة الأمهات في الدراسة الأصلية، ولهذا فإن أهمية تقييم المخاطر تعدد محدودة.
该处理未对妊娠率产生影响,论文原稿中并未提供其他任何关于母体健康的信息,因此风险评估的相关性有限。 - وﻻ يمكن التمييز بين الوثيقة التي نتلقاها عن طريق شبكة اﻹنترنت والوثيقة اﻷصلية وبوسعنا أيضـــــاً أن نبدأ العمل استناداً الى البيانات التي نتلقاها " .
通过国际互联网络收到的文件与原稿没有区别,并且我们也可以对收到的数据进行处理 " 。 - وبناء عليه، ارتئي أن من الأفضل تحديد ضياع الكسب في سياق الفقرة الفرعية ' 3`، على النحو الوارد في مشروع المبدأ 2 من النص الأصلي الذي اقترحه المقرر الخاص.
因此,一些代表团认为,应该按照特别报告员提出的原则2草案原稿在㈢分段的范围内对收入损失作出界定。