历史记载阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعود أولى آثارها التاريخية المدونة من مصادر أوروبية إلى عام 1521، عندما حل أنطونيو بيغافيتا بأرض بروني دار السلام مرافقاً فرديناند ماجلان في رحلته إلى جزر التوابل.
欧洲的第一次历史记载是1521年,当时安东尼奥·皮伽费塔在随费尔南多·麦哲伦驶往香料岛途中到达文莱达鲁萨兰国。 - وفيما يتعلق باﻷفعال المرتكبة )العامل أ أعﻻه( فإن السجل التاريخي واﻹثباتي يشير إلى حاﻻت قتل )ترقى إلى حد إبادة المعارضة السياسية(، وسخرة، وتعذيب، وأفعال ﻻإنسانية أخرى.
关于所犯罪行(上述要素a),历史记载和有关证据都表明有谋杀(达到灭绝政治反对派的地步)、强迫劳动、酷刑和其他不人道行为。 - وفيما يتعلق باﻷفعال المرتكبة )العامل أ أعﻻه( فإن السجل التاريخي واﻹثباتي يشير إلى حاﻻت قتل )ترقى إلى حد إبادة المعارضة السياسية(، وسخرة، وتعذيب، وأفعال ﻻإنسانية أخرى.
关于所犯罪行(上述要素a),历史记载和有关证据都表明有谋杀(达到灭绝政治反对派的地步)、强迫劳动、酷刑和其他不人道行为。 - ولاحظ المدير أن الأوصاف التاريخية لحياة محمد تظهر حدوث صراع عنيف وصدامات مسلحة مع غير المسلمين خلال انتشار الدين ووقوع خسائر كبيرة في الأرواح من جانب المسلمين وغير المسلمين.
总检察长提到,历史记载穆罕默德一生在倡导宗教过程中与非穆斯林人发生暴力和武装冲突,致使大量穆斯林和非穆斯林人丧身。 - ويمكن أن تشمل تلك التدابير، على سبيل المثال، تعزيز المعارف المتعلقة بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، ومراجعة الروايات التاريخية لتعكس التنوع الثقافي وتبرز مساهمات النساء، وتوثيق التنوع الفعلي للممارسات والتعريف بها.
这些手段包括宣传公约国际人权标准的知识,修订历史记载以反映文化多样性和突出妇女的贡献,记录和传播习俗的实际多样性。 - ويوصي المنتدى الدائم الدول، عملا بالمادتين 13 و 14 من الإعلان، بأن تعيد النظر في التاريخ الرسمي لبلدانها وفي مناهجها الدراسية الوطنية لتضمينها سير الأبطال والشخصيات البارزة من أبناء الشعوب الأصلية وفقا لرؤية هذه الشعوب.
常设论坛根据《宣言》第13和14条,建议各国审查本国官方历史记载和国立课程,纳入土着人民心中的英雄人物。 - وكانت الإحدى عشرة سنة ما بين عامي 1995 و 2006 من بين الإثنتي عشرة سنة الأكثر احترارا في التاريخ المسجل، وهو اتجاه يتسبب في احترار المحيطات السحيقة، وذوبان الأنهار الجليدية، وارتفاع مستوى سطح البحر.
在有历史记载的最热的12个年份中,1995至2006年就占了11年,这一趋势正在引起深海变暖、冰川融化和海平面上升。 - وعملا بالمادتين 13 و 14 من هذا الإعلان، يوصي المنتدى بأن تعيد الدول النظر في تاريخ بلدانها الرسمي وفي مقررات مناهجها الدراسية الوطنية لتضمينها تاريخ أبطال وشخصيات الشعوب الأصلية كما ترويها هذه الشعوب.
常设论坛根据《联合国土着人民权利宣言》第13和14条,建议各国审查其本国官方历史记载和国立课程,纳入土着人民视角反映的英雄人物。 - ويجب أن تستند النماذج الى السجﻻت التاريخية لخصائص السواتل وأنشطة اﻻطﻻق وعمليات التحطم في المدار ؛ واضافة الى ذلك ، ﻻ توجد سوى بيانات محدودة عن تأثر مواد المركبات الفضائية باﻻرتطام والتعرض للبيئة المدارية .
这些模型必须以关于卫星特点、发射活动和在轨碎裂的历史记载作依据;此外,还有少量有关航天器对冲撞和暴露于轨道环境的物质反应的数据。 - منذ أعوام طويلة خلال تاريخنا المسجل الذي بلغ 2500 سنة، وخصوصا منذ نال شعبنا حق الانتخاب العام سنة 1931، لم تغرب عن بالنا حقيقة أن صغار السن هم الذين يبنون أي مجتمع أو يهدمونه.
在我国有历史记载的2500年中,有许多年,尤其是1931年我国人民获得全民参政权以来,我们念念不忘,社会的或成或毁,取决于青年人。
更多例句: 上一页