厄瓜多尔总统阿拉伯语例句
例句与造句
- وقال إن رئيس إكوادور راجع هذه الخطة واعتمد الخطة نهائياً مجلس " كوميكسي " ، وهو مجلس التصدير والاستثمار المعني بالسياسات التجارية والاستثمارية.
这项计划已得到厄瓜多尔总统的批示并获得COMEXI的最后核准,COMEXI是负责贸易和投资政策的出口和投资委员会。 - وكما أكد رئيس إكوادور مؤخرا في الجلسة العامة للجمعية العامة، فإن حقوق الطفل هي أهم حقوق اﻹنسان وهي، إلى جانب الحقوق اﻷخرى، أساس السلم الدولي والتنمية والتعاون.
正如厄瓜多尔总统在最近的大会全体讨论中指出的那样,儿童权利是最重要的人权,它与其他人权一起创造了和平、发展与国际合作。 - ويؤيد المجلس بقوة الحكومة الدستورية للرئيس رافائيل كورِّيا في إكوادور في أداء واجبها المتمثل في الحفاظ على النظام الديمقراطي المؤسسي وسيادة القانون والتمتع الكامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
理事会坚决支持厄瓜多尔总统拉菲尔·科雷亚的立宪政府,支持他履行维护民主体制秩序、法治和充分享有人权和基本自由的义务。 - )أ( الرسالة الموجهة من رئيسي بيرو وإكوادور إلى رئيس البرازيل بوصفه منسق البلدان الضامنة لبروتوكول السلم والصداقة والحدود الموقﱠع في ريو دي جانيرو عام ١٩٤٢ )انظر المرفق اﻷول(؛
(a) 秘鲁和厄瓜多尔总统给《1942年关于和平、友好及边界问题的里约热内卢议定书》保证国协调员巴西总统的信(见附件一); - وأثنى المقرر الخاص على القرار الذي اتخذه رئيس إكوادور، بعد التحقيق والتقييم في عام 2012 بما يتفق مع القانون الدستوري، وقانون التعليم العالي بإغلاق 14 جامعة لم تحترم معايير الجودة واستخدمت التعليم كعمل تجاري().
特别报告员赞扬厄瓜多尔总统2012年依照宪法和高等教育法, 经调查和评价后,决定关闭14所质量低下、唯利是图的大学的举措。 - ولن تتسامح تجاه أي تحد للسلطة المؤسسية للموظفين المسؤولين المنتخبين بصورة مشروعة، ومن أجل ذلك، فإنها تشجب محاولة الانقلاب التي وقعت مؤخرا ضد رئيس إكوادور وتؤيد الإجراءات القانونية المتخذة لتقديم المسؤولين عن هذه المحاولة إلى العدالة لمحاكمتهم.
他们不会容忍对合法当选官员的体制权威提出的任何挑战,因此,他们谴责最近反对厄瓜多尔总统的未遂政变,并支持采取法律行动,将肇事者绳之以法。 - رئيس بعثة قبرص الخاصة لحضور احتفالات تنصيب رئيس جمهورية كوستاريكا )1978)، ورئيس جمهورية البرازيل )1979 و 1985)، ورئيس إكوادور )1988)، واحتفالات استقلال سانت لوسيا )1979)؛
塞浦路斯出席哥斯达黎加总统就职典礼(1978年)、巴西总统就职典礼(1979年和1985年)、厄瓜多尔总统就职典礼(1988年)和圣卢西亚独立庆典(1979年)特派团团长; - وأشارت في ذلك الصدد إلى أن رئيس إكوادور وقّع خلال مؤتمر قمة الألفية البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين بإشراك الأطفال في الصراع المسلح وببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
在这方面,她指出,厄瓜多尔总统已在千年首脑会议上签署了《儿童权利公约》关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书和关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品的任择议定书。 - وقال إن رئيس جمهورية إكوادور أعاد التأكيد على هذا الموقف في اجتماع عُقد مؤخراً في اتحاد دول أمريكا الجنوبية وفيه تمت الموافقة على إعلان يدعو إلى حلّ سلمي للنزاع حول السيادة وفقاً للقرارات ذات الصلة الصادرة من الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية.
厄瓜多尔总统肯定了在最近的一次南美洲国家联盟会议中所持立场,该会议通过了一项声明,呼吁根据联合国及美洲国家组织的相关决议,和平解决主权争端。 - وحال الانتهاء من وضع العلامة النهائية في قطاعي كوردييرا ديل كوندور وكوسوماسا، وقع الرئيسان الإكوادوري جميل محواد والبيروي ألبرتو فوجيموري على إعلان رئاسي يضفي الصفة الرسمية على تعيين الحدود بين إكوادور وبيرو، ويؤذن ببدء نفاذ اتفاقات السلام ذات الصلة.
在孔多尔山与古苏马扎地段之间竖起最后一根界桩后,厄瓜多尔总统雅米尔·马瓦德和秘鲁总统阿尔贝托·滕森随即签署了一份《总统声明》,正式宣告厄瓜多尔和秘鲁的边界确定,和平协定因此生效。 - محاضرة يوثانت الممتازة - ألقى رافييل كوريا، رئيس إكوادور، المحاضرة الممتازة السابعة عشرة الممتازة التي تحمل اسم يوثانت، في مقر جامعة الأمم المتحدة في طوكيو، وكان موضوعه هو " التحديات التي تواجه إكوادور ومنطقة أمريكا اللاتينية في القرن الواحد والعشرين " .
吴丹名人讲座 -- -- 厄瓜多尔总统拉斐尔·科雷亚在联合国大学总部东京作了第17届吴丹名人讲座。 讲座主题是 " 二十一世纪厄瓜多尔和拉丁美洲地区的挑战 " 。
更多例句: 上一页