×

即时通讯阿拉伯语例句

"即时通讯"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبالمعنى الأوسع لهذه العبارة يمكن أن يقال إن القدرات التي يتيحها استخدام الفضاء لأغراض الرصد والقياس واتاحة المجال للاتصالات الفورية من جزء إلى آخر من العالم، تنطوي على آثار عملية بعيدة المدى.
    就广义而言,通过利用空间来观测、测量和实现世界上一个地方向另一个地方的即时通讯而促成的能力具有深远的实际影响。
  2. وقد أعطى الاتصال الآني وزوال العوائق التجارية وتحرر أسواق رؤوس الأموال العالمية معنى جديدا للعولمة، وهي اتجاه قديم جدا في واقع الأمر، مدفوعة في ذلك بعوامل قوية يعد التقدم التكنولوجي من أبرزها.
    在强有力因素的驱动下,即时通讯、降低贸易壁垒和世界资本自由化赋予全球化新的意义,而技术进步是最明显的强有力因素之一。
  3. ومع التوسع المستمر في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك الاتصالات بالهاتف المحمول، والرسائل القصيرة، والرسائل اللحظية، والإنترنت، أصبح بالإمكان تجاوز بعض العوائق التي تحول دون استفادة الأطفال من خطوط المساعدة القائمة.
    信息和通信技术的使用不断扩大,包括移动电话、短信、即时通讯和因特网的使用,妨碍儿童使用现有求助热线的一些障碍已被逐渐克服。
  4. وتشارك سلطات إنفاذ القانون في البلدان المتقدمة في هذا المجال، بما في ذلك من خلال الوحدات السرية التي تستهدف المجرمين على مواقع الشبكات الاجتماعية وغرف الدردشة والرسائل الفورية ومواقع تبادل الملفات بين النظراء (P2P).
    发达国家的执法机关开展了这方面的工作,包括通过把涉及社交网站、聊天室及即时通讯和点对点服务的罪犯作为打击目标的特工部门。
  5. وتنخرط سلطات إنفاذ القانون في البلدان المتقدمة النمو في هذا المجال، بما في ذلك من خلال الوحدات السرية التي تستهدف المخالفين على مواقع الشبكات الاجتماعية وغرف الدردشة والرسائل الفورية ومواقع تبادل الملفات بين النظراء (P2P).
    发达国家的执法机关开展了这方面的工作,包括通过把涉及社交网站、聊天室及即时通讯和点对点服务的罪犯作为打击目标的特工部门。
  6. التعري - أصبح إرسال نصوص أو صور ذاتية فاضحة عن طريق الهواتف المحمولة أو نظام المرسال الفوري، وهي الطريقة المعروفة باسم " الرسائل الجنسية " ( " sexting " )، ممارسة واسعة الانتشار.
    自我暴露。 从手机或即时通讯工具发出自己制作的露骨的短信或图像,即所称的 " 色情短讯 " ,正变得日益普遍。
  7. 35- بالإضافة إلى تسهيل السفر، أدت مظاهر التقدُّم في التكنولوجيا وسُبل الاتصال (ومنها منتديات التواصل الاجتماعي عبر الإنترنت، ومواقع نشر المواد المصوّرة بالفيديو، والرسائل الفورية) إلى تيسير السفر وإلى فتح أبواب جديدة تزيد من مخاطر وقوع الأطفال في براثن الاستغلال الجنسي.
    除了旅行变得更容易之外,技术和通信方式(包括社会网络、视频共享和即时通讯)的进步也为增加儿童遭受性剥削的风险打开了新的大门。
  8. وكنتيجة لذلك، يعاني الملايين من البشر في دارفور وفلسطين والشرق الأوسط ومناطق أخرى عذابا وآلاما فوق الوصف، لا نسمع بها فحسب، بل نراها رأي العين، بفضل الإعلام الفوري، ساعة وقوع الحدث.
    结果,达尔富尔、巴勒斯坦、中东等地的数百万人被迫承受难言的痛楚和苦难 -- -- 在当今即时通讯的世界,我们不仅听到而且实时看到并感受到了这种痛楚和苦难。
  9. والخصائص من قبيل المناقشات المترابطة، والتراسل الآني، والاقتراع السريع، ومراقبة الصيغ ومسارات التتبع لاقتفاء أثر التغييرات، وتسيير إجراءات العمل المتعلقة بالموافقة، وما إلى ذلك، يمكن أن تعمل على تيسير تنسيق جداول الأعمال الرسمية وغير الرسمية وإعداد مشاريع القرارات وغيرها من نواتج جميع اللجان والأفرقة العاملة.
    诸如链式讨论、即时通讯、快速投票、追踪更改的版本控制和审计线索、供核准的工作流程等功能,可以为各委员会及工作组协调正式和非正式议程以及起草决议和其他文件提供便利。
  10. والخصائص من قبيل المناقشات المترابطة، والتراسل الآني، والاقتراع السريع، ومراقبة الصيغ ومسارات التتبع لاقتفاء أثر التغييرات، وتسيير إجراءات العمل المتعلقة بالموافقة، وما إلى ذلك، يمكن أن تعمل على تيسير تنسيق جداول الأعمال الرسمية وغير الرسمية وصياغة مشاريع القرارات وغيرها من نواتج جميع اللجان والأفرقة العاملة.
    诸如链式讨论、即时通讯、快速投票、追踪更改的版本控制和审计线索、供核准的工作流程等功能,可以为各委员会及工作组协调正式和非正式议程以及起草决议和其他文件提供便利。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.