印错阿拉伯语例句
例句与造句
- أضيفت عﻻمة الجمع " S " عن غير قصد - وآمل أن يتم توضيح ذلك.
所以也许这里有一个排印错误 -- -- 无意加了一个 " s " -- -- 我希望这一点可以得到澄清。 - وفي هذه القضية، من الواضح أن الخطأ ذا الصلة كان مجرد خطأ مطبعي، وكان على المشتري أن يتصرف بحسن نية ويقبل استلام البضاعة (المادتان 7 و25 من اتفاقية البيع).
本案中,有关的错误显然只是打印错误,买方本应善意行事,接受交货(《销售公约》第7和第25条)。 - (ح) مراعاة التصويبات التي قام بها محرّر الأمم المتحدة وأي أخطاء مطبعية أو أوجه عدم اتّساق اكتُشفت في النصّ أو الجداول منذ توزيع النسخة غير المحرّرة على نطاق واسع؛
(h) 反映联合国编辑所作的更正和自白皮版广为散发以来在文字或表格中出现的任何排印错误及不统一之处; - وذكر المبلغ الإجمالي للتعويض الموصى به لكافة مطالبات الدفعة الثانية عشرة على نحو صحيح بدولارات الولايات المتحدة بحيث لم يكن للخطأ المطبعي أي أثر على المبلغ الإجمالي للتعويض الذي أقره مجلس الإدارة في المقرر 118.
就第十二批所有索赔建议的赔偿总额美元数额正确,因此排印错误不影响理事会第118号决定裁定的赔偿总额。 - وأشارت إلى وجود خطأ مطبعي في خطة العمل فيما يختص بتقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، حيث أن التقرير هو عن عام ١٩٩٨ وليس عن عام ١٩٩٩ كما هو مبين.
她指出,工作计划中谈到人口基金执行主任的报告时,出现一处排印错误,这份报告应是1998年,而不是印本上的1999年。 - وأشارت إلى وجود خطأ مطبعي في خطة العمل فيما يختص بتقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، حيث أن التقرير هو عن عام 1998 وليس عن عام 1999 كما هو مبين.
她指出,工作计划中谈到人口基金执行主任的报告时,出现一处排印错误,这份报告应是1998年,而不是印本上的1999年。 - 245- لوحظ أنه بسبب خطأ طباعي، لم يشر مشروع الفقرة 1 إلا إلى الفقرات الفرعية 1 (أ) و(ب) و(ج) من مشروع المادة 37، واتُّفق على ضرورة تصويب ذلك الخطأ بالإشارة إلى الفقرة الفرعية 1 (د) من مشروع المادة 37.
注意到由于排印错误,第1款草案仅提及第37条草案第1(a)、(b)和(c)项,一致认为应对此加以更正,以列入第37(1)(d)条。 - وبالإضافة إلى ذلك، كان البائع قد أخطر المشتري بأن الاسم الصحيح للسفينة هو " جيون جين " JEON JIN))؛ وبالتالي كان ينبغي للمشتري أن يقبل البضائع دون شروط بدلا من التركيز على الخطأ الطباعي في اسم السفينة.
另外,卖方已通知买方正确的船号为 " JEON JIN " ,因此,买方应无条件接受货物,而不应纠缠于船号的打印错误。 - 1- يجوز لأي طرف أن يطلب من هيئة التحكيم، في غضون ثلاثين يوما من تسلُّمه قرار التحكيم وشريطة إشعار الأطراف الأخرى بهذا الطلب، تصحيح ما يكون قد وقع في القرار من خطأ حسابي أو كتابي أو مطبعي أو أي خطأ أو سهو ذي طابع مشابه.
一方当事人可在收到裁决书后30天内,在通知其他各方当事人后,请求仲裁庭更正裁决书中的任何计算错误、任何笔误或排印错误,或任何类似性质的错误或遗漏。 - 1- يجوز لأيِّ طرف أن يطلبَ من هيئة التحكيم، في غضون 30 يوما من تاريخ تسلُّمه قرارَ التحكيم وشريطةَ إشعار الأطراف الآخرين بهذا الطلب، تصحيحَ ما يكون قد وقع في القرار من أخطاء حسابية أو كتابية أو مطبعية أو أيِّ أخطاء أخرى أو أيِّ سهو ذي طابع مشابه.
一方当事人可在收到裁决书后30天内,在通知其他各方当事人后,请求仲裁庭更正裁决书中的任何计算错误、任何笔误或排印错误,或任何类似性质的错误或遗漏。 - وانتهى كلا التحليلين اللذين أجراهما الخبيران لعيِّنات من الأعلام إلى أنَّ في هذه الأعلام عيوباً، كظهور علامات على القماش، واهتراء الأطراف، وقصّ القماش بطريقة مسنّنة وغير منتظمة، وطباعة تواقيع اللاعبين بشكل معيب، وتصميم شعار النبالة الخاص بالبرتغال على نحو غير مُرضٍ، وعدم ثبات الألوان.
由两位专家对国旗样本进行的分析得出结论认为,国旗存在瑕疵,例如:织物有污点,边缘有磨损,面料剪裁锯齿状且不一致,球员签名印错,心形图案以及葡萄牙国徽不合要求,还有渗色问题。 - (ز) أن تناقش مسألة تصحيح الأخطاء الطباعية في سياق الفقرة 69 بمزيد من التفصيل (في المقام الأول، بالإشارة إلى الدليل التشريعي، الذي يقضي بأنه يمكن تصحيح الإشعار بإشعار ثان، مع الاحتفاظ بكلا الإشعارين في قيود السجل، ولكن أيضا بالإشارة إلى طرائق أخرى لتصحيح الأخطاء الطباعية)؛
(g) 在第69段中,应当更为详细地讨论更正排印错误问题(主要参照《指南》,据此可通过第二份通知对通知加以更正并且这两份通知都将在登记处记录中予以保存,不过也可参照更正排印错误的其他方法); - (ز) أن تناقش مسألة تصحيح الأخطاء الطباعية في سياق الفقرة 69 بمزيد من التفصيل (في المقام الأول، بالإشارة إلى الدليل التشريعي، الذي يقضي بأنه يمكن تصحيح الإشعار بإشعار ثان، مع الاحتفاظ بكلا الإشعارين في قيود السجل، ولكن أيضا بالإشارة إلى طرائق أخرى لتصحيح الأخطاء الطباعية)؛
(g) 在第69段中,应当更为详细地讨论更正排印错误问题(主要参照《指南》,据此可通过第二份通知对通知加以更正并且这两份通知都将在登记处记录中予以保存,不过也可参照更正排印错误的其他方法);
更多例句: 上一页