×

印度议会阿拉伯语例句

"印度议会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتحت قيادته القديرة، اتخذ البرلمان أيضاً قراراً تاريخياً بخفض سن الاقتراع إلى 18سنة بغية تمكين الشباب من المشاركة في العمليات الديمقراطية في بلدنا.
    在他的干练领导下,印度议会还作出了历史性决定,把投票年龄降低到18岁,以使青年人能够参与我国的民主进程。
  2. وقد خوّل الدستور الهندي إلى اللجنة الانتخابية مهام توجيه ومراقبة كامل عملية تنظيم الانتخابات البرلمانية الهندية وانتخابات الهيئات التشريعية لولايات الهند، ومنصبي رئيس جمهورية الهند ونائبه.
    《宪法》授权印度选举委员会监督、指挥和管控印度议会、各邦立法机构以及总统和副总统职务选举的整个过程。
  3. ووصل إجراء لتخصيص عدد مماثل من المقاعد للنساء في البرلمان الهندي إلى مرحلة متقدمة في العملية التشريعية، إذ حصل بالفعل على موافقة مجلس الشيوخ في البرلمان لدينا.
    关于在印度议会中以类似方式为妇女保留席位的动议已经获得我国议会上议院的批准,进入了立法程序的后期阶段。
  4. وقد كرر رئيس وزراء بلدي تأكيد ذلك في البرلمان الهندي، عندما قال إن التزامنا بالعمل من أجل الإزالة الشاملة وغير التمييزية والكاملة للأسلحة النووية ما زال راسخا.
    我国总理在印度议会重申了这个立场,他在那里说,我们对普遍、非歧视性和彻底消除核武器的努力的承诺保持不变。
  5. وسَنَّ البرلمان الهندي في وقت سابق، وتحديداً في عام 2005، قانون حماية المرأة من العنف العائلي الذي ينص على توفير الإغاثة الفورية والعاجلة للنساء في حالات العنف العائلي.
    此前,印度议会于2005年颁布了《保护妇女免受家庭暴力法》,规定立即向遭受家庭暴力的妇女提供紧急救济。
  6. وخُصِّصَ 33 في المائة من المقاعد في الحكومات المحلية للنساء ويجري الآن بذل جهد وطني لتخصيص نسبة مماثلة من المقاعد في البرلمان الهندي للنساء.
    33%的地方政府的席位保留给了妇女,一个在印度议会中为妇女做出相似的席位保留的全国性的努力,目前也正在进行之中。
  7. وأشعر بالسعادة حيال أن وفدي يضم اليوم ثلاثة من الشباب الممثلين المنتخَبين الهنود، الذين يمثلون كلاً من البرلمان والهيئات التشريعية في الدولة، بمن فيهم أصغر عضو في البرلمان.
    我感到高兴的是,今天我的代表团中有三位年轻的印度民选代表,他们代表着印度议会和邦立法机构,其中包括印度议会最年轻的议员。
  8. وأشعر بالسعادة حيال أن وفدي يضم اليوم ثلاثة من الشباب الممثلين المنتخَبين الهنود، الذين يمثلون كلاً من البرلمان والهيئات التشريعية في الدولة، بمن فيهم أصغر عضو في البرلمان.
    我感到高兴的是,今天我的代表团中有三位年轻的印度民选代表,他们代表着印度议会和邦立法机构,其中包括印度议会最年轻的议员。
  9. وأدلى ببيانات ممثلو سويسرا، وجمهورية كوريا، واليابان، وفنزويلا (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والسنغال، وأرمينيا، وكذلك سعادة السيدة كريشنا بوس، عضو البرلمان الهندي.
    下列国家代表发了言:瑞士、大韩民国、日本、委内瑞拉(代表77国集团加中国)、塞内加尔和亚美尼亚。 印度议会议员Krishna Bose夫人阁下也发了言。
  10. وقال المراقب عن " المجلس " (نيابة عن شعب ميتي الأصلي في مانيبور) إن هوية سكان مانيبور في الهند لا تلقى سوى التجاهل من الحكومة والأغلبية في الهند، وأنه كثيراً ما يطلب منهم تقديم ما يثبت جنسيتهم.
    印度议会观察员(代表曼尼普尔邦的麦蒂土着人)说,印度政府和多数群体忽视了印度曼尼普尔邦人民的身份,常常要求他们出示国籍证明。
  11. وإذا خُصِّص للمرأة بالفعل 33 في المائة من المقاعد في البرلمان الهندي، فسوف يُحدث ذلك ثورة في كيفية نظر المرأة الهندية إلى نفسها وتقديمها لنفسها وتأكيدها لقوتها ودعم حكومتها لها كمواطنة.
    如果妇女在印度议会中拥有33%的席位,就将彻底改变印度女性看待自己、表达自己和维护自身权力的方式、以及政府对待作为公民的印度妇女的方式。
  12. ولا تزال الهند ملتزمة بقوة بإجراء انتخابات حرة ونزيهة للبرلمان على الصعيد الوطني وللهيئات التشريعية على مستوى الولايات، وتشهد على ذلك الانتخابات الأخيرة لمجلس النواب بالبرلمان الهندي، التي شملت 815 مليون ناخب.
    印度仍然坚定致力于举行自由和公正的选举,包括国家一级的议会选举,以及各邦立法机构选举;最近印度议会下院选举有8.15亿选民参加,就是例证。
  13. وفي حالة وجود عضو منتخب بالبرلمان الهندي منذ 33 عاما، مع وصوله لفترة ولايته الخامسة وتمثيله لما يبلغ 1.2 مليون من الناخبين الهنود، فإن هذا العضو يتساءل عما إذا كان يمكن لآراء بهذه البساطة والسذاجة بشأن مصالح الهند أن تتسرب إلى أذهان مواطنيها.
    33年来他一直是印度议会的民选议员,现在已是第五任了。 他代表着120万印度选民,他真不知道印度人怎么可能对他们自己的权益抱有如此简单化的和无知的看法。
  14. والخطوات التي اتخذتها الهند، بما في ذلك رفع درجة اليقظة على حدودها، في أعقاب الاعتداء الذي وقع بدعم من باكستان على برلمانها يجب اعتبارها دفاعا عن النفس رداً على حرب الإرهاب التي شنتها باكستان بالوكالة ضد الهند واستمرت ما يربو على عشرين عاما.
    在巴基斯坦支持袭击印度议会的事件发生之后,印度采取的措施 -- -- 包括加强边境警戒 -- -- 应该被认为是回应巴基斯坦20余年来针对印度发动的间接恐怖主义战争的合法防卫行为。
  15. وأعقب ذلك مناقشة مفتوحة اشترك فيها من جنيف السيد برنارد بتيت، مدير اللجنة اﻷوروبية للتعاون اﻻقتصادي والتجاري، وسفير جمهورية إيران اﻹسﻻمية، واشترك من نيويورك، عضو برلمان من الهند وممثلو إندونيسيا وسانت لوسيا وبنن واليمن.
    随后举行会场讨论,下列人士发言:日内瓦方面:欧洲经济和贸易合作委员会干事Bernard Petit先生以及伊朗伊斯兰共和国大使;纽约方面:印度议会的一名议员以及印度尼西亚、圣卢西亚、贝宁和也门的代表。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.