印度社会阿拉伯语例句
例句与造句
- بيان قدمه المعهد الاجتماعي الهندي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织印度社会学会提出的声明 - واعتبر أن هذه الهجمات تمثل تحديا للقيم الراسخة في مجتمعه ولعمليته السياسية الديمقراطية ولآلية القانون والنظام فيه.
这些攻击是对印度社会及其民主政治进程和法制既定价值观念的挑战。 - وتابعت كلمتها قائلة إنه بينما تؤدي الأسرة دورا محوريا في المجتمع الهندي، تشكل أيضا مصدرا للتمييز ضد المرأة.
虽然在印度社会中家庭起着极重要的作用,但它也是歧视妇女的起源。 - وقضية فلسطين من المسائل التي تلقى دعما قويا من جميع قطاعات المجتمع ومن جميع الأحزاب السياسية في الهند.
巴勒斯坦问题是一个印度社会各个部分和各个政党都大力支持的事情。 - وهو من بين 27 معهدا بحثيا في البلاد يدعمها المجلس الهندي لبحوث العلوم الاجتماعية في نيودلهي.
它是得到新德里印度社会科学研究理事会支持的国内27个研究机构之一。 - وهذه الصدمة التي ما زالت عالقة في اﻷذهان هي مصدر تخوف فيما يتصل بالتعايش السلمي بين الطوائف في المجتمع الهندي.
这种伤害目前还在进行,使印度社会中各群体的和平共处成为问题。 - كما أن ممارسة المهر ما زالت سائدة لدى بعض شرائح المجتمع في الهند.
很不幸,前不久发生了几起殉夫事件,并且在印度社会的某些部分仍然盛行嫁妆习惯。 - خلال الفترة 2005-2006، شارك المعهد الاجتماعي الهندي في حملة الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى الوطني.
2005-2006年期间,印度社会学会参加了国家一级的千年发展目标运动。 - وأشكره على هذا الاهتمام، ولكنني أود أن أقول لـه إننا نحن أيضاً قلقون للغاية بسبب ما يحدث في المجتمع الهندي.
我感谢他如此关切,但让我也告诉他,我们对印度社会正在发生的事情也深表关注。 - وسألت أيضاً عما إذا كانت هذه الاتفاقية ستستخدم كخطة عمل وطنية لتحسين إدماج الأشخاص المعوقين في المجتمع الهندي.
以色列还询问是否将以这项《公约》作为一项国家行动计划,以使残疾人更好地融入印度社会。 - ويعني انصهار هذه العناصر العرقية المتنوعة على مدى القرون أن المجتمع الهندي ليس متجانساً عرقياً وﻻ إثنياً.
几千年来这些不同种族成份的聚合,表明印度社会既不是单一的种族社会,也不是单一的族裔社会。 - ومع مراعاة بنية المجتمع الهندي حسب نوع الجنس لم يؤد هذا إلى حصول المرأة عليها ومشاركتها فيها على النحو الﻻزم وﻻ سيما في المناطق الريفية.
由于印度社会的性别结构,这些没有带来妇女的必要享有和参与、特别在农村地区。 - ٢٩- والمجتمعات التي تندرج في فئة " الطوائف المسجلة " هي ظاهرة ينفرد بها المجتمع الهندي وتاريخه.
被归在 " 贱民 " 类下的社团是印度社会及其历史发展所特有的。 - وإن الطبقية الهندية، التي ربما كانت أقدم نظام اجتماعي طبقي في العالم ما زال قائماً حتى اليوم، تعتبر سمة من سمات الحياة الاجتماعية في البلاد.
印度的种姓制度或许是世界上延续时间最长的社会等级制度,是印度社会生活的一个特色。 - وذكر أنه تم اتخاذ مجموعة مذهلة من التدابير المؤسسية والقانونية والإدارية لمد شرائح المجتمع الهندي المحرومة تقليدياً بأسباب القوة.
他说,已经采取了一系列令人印象深刻的宪法、法律和行政措施,提高印度社会中传统弱势居民的能力。