印度洋国家阿拉伯语例句
例句与造句
- والصومال له أطول سواحل في أفريقيا (000 30 كيلومتر) ولهذه السواحل أكثر المجموعات الإيكولوجية البحرية والساحلية تنوعا مقارنة بما يوجد في أي دولة أخرى في غربي المحيط الهندي.
索马里的海岸线是非洲各国当中最长的(3 300公里),其海洋和沿海生态系统也比任何其他西印度洋国家更加多样化。 - وتأمل الصين أن هذا الاتجاه سيتغير، وأن بلدان المحيط ستمتنع عن السعي إلى تسليح نفسها على نحو يتجاوز متطلبات الدفاع المعقولة، وسوف تحل خلافاتها عن طريق الحوار والمفاوضات.
中国希望这一趋势将会逆转,印度洋国家将试行克制,不去寻求超过其合理防卫需要的军备,并将通过对话和谈判消除分歧。 - وبعد انتهاء التدريب، عاد عمال الإغاثة إلى بلدانهم لتقديم خدمات التدخل وقت الأزمات والإغاثة في حالات الكوارث في تايلند، وإندونيسيا، وسري لانكا، والهند وغيرها من بلدان المحيط الهندي.
培训结束后,救济工作者返回各自国家,为泰国、印度尼西亚、斯里兰卡、印度和其他印度洋国家提供危机干预和救灾服务。 - وفيما يتعلق بهذا المجال الأخير، ستعود المشاريع التي ستنفذ في إطار الإجراء المشترك الثالث الجاري تطبيقه حالياً، بالفائدة على أكبر عدد ممكن من 28 بلدا من البلدان الأفريقية وبلدان منطقة المحيط الهندي.
至于后者,在目前实施的第三项联合行动范围内实施的具体项目,将使28个非洲和印度洋国家中尽可能多的国家获益。 - " Délinquance économique et financière " , Colloque international des juridictions, cours et tribunaux des États de l ' océan Indien, Antananarivo, octobre 1996.
Dlinquance conomique et financire,印度洋国家法院和法庭问题国际研讨会,安塔那利佛,1996年10月。 - " Délinquance économique et financière " , Colloque international des juridictions, cours et tribunaux des États de l ' océan Indien, Antananarivo, octobre 1996.
Dlinquance conomique et financire,印度洋国家法院和法庭问题国际研讨会,安塔那利佛,1996年10月。 - فعصفت تلك الكارثة القاسية والسريعة والمدمرة بالعديد من البلدان في منطقة المحيط الهندي، وكان أثرها واسع الانتشار لدرجة أنه يلزمنا الكثير من الوقت لتقييم مدى وحجم الأضرار الناتجة عنها.
许多印度洋国家遭到这场凶猛的、迅速和毁灭性的灾害袭击。 这场灾害造成的影响如此广泛,以至于人们需要更多时间来评估损失的规模和程度。 - وأفاد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن حلقة عمل مكرَّسة للإدارة ستُعقد في منتصف عام 2011 للتوصل إلى توصيات سياساتية بهدف تحسين إدارة الموارد البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في جنوب المحيط الهندي.
开发署报告说,将在2011年年中举办一期管理讲习班,以便就改进南印度洋国家管辖范围以外区域海洋资源的管理,提出政策建议。 - وفي هذا الصدد، فإننا نحيي وحدة المجتمع الدولي وتعاونه وتضامنه الذي تجلى بوضوح في استجابته السريعة وغير المسبوقة بتقديم المساعدات السخية وتيسير عمليات الإغاثة الإنسانية الضخمة للتخفيف من حدة آثار هذه الكارثة على شعوب دول جنوب شرقي آسيا والمحيط الهندي.
在这方面,我们欢迎国际社会的团结,其决心提供经济援助和紧急援助,以减轻东南亚和印度洋国家的痛苦,即是这种团结的表现。 - وفي شراكة من منظمة اليونسكو وغيرها من الشركاء من اتحاد المحيط الهندي، قدم منهاج عمل الاستراتيجية الدولية لتعزيز الإنذار المبكر الدعم إلى 11 بلدا بالمحيط الهندي للتغلب على الفجوات في القدرات الوطنية لنظم الإنذار المبكر بتسونامي.
国际减少灾害战略促进预警平台与教科文组织及印度洋联合会合作,支助11个印度洋国家填补了在建立海啸预警系统国家能力方面的空缺。 - ومن الأمثلة الأخرى على التنسيق وإقامة علاقات تلاحم، الأدلّة العميلة بشأن الأطر الوطنية المؤسسية والقانونية للتعاون الدولي في بلدان المحيط الهندي والساحل، التي نشرها فرع منع الإرهاب وساهم فيها فرع الجريمة المنظمة بمدخلات موضوعية.
协调和创造协同作用的另一个例子是,预防恐怖主义处,得到有组织犯罪处的大力支持,在印度洋国家和萨赫勒出版国际合作国家体制和法律框架的实用指南。 - فهي تهيئ الفرصة للدول الأعضاء ككل لتعرب عن بالغ أسفنا وتعازينا المخلصة لأسر الضحايا ولحكومات وشعوب دول المحيط الهندي التي تكبدت خسائر كبيرة في الأرواح وأضرارا في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية بسبب سونامي.
会议为全体会员国提供了一次机会,向由于海啸而遭受巨大生命损失和社会经济及环境破坏的印度洋国家的受害者家属、政府和人民表示我们深切的哀悼和真诚的慰问。 - وأفاد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في مساهمته، عن أول دراسة استقصائية بيولوجية شاملة تجري على النظم الإيكولوجية في أعالي البحار، وهي ترتبط ببؤر التنوع البيولوجي الحساسة في محيط خمسة جبال بحرية واقعة في مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية في جنوب المحيط الهندي.
开发计划署在提交的资料中,报告了对南印度洋国家管辖范围以外区域中的五个海隆周围的生物多样性热点地区的海洋生态系统进行的首次综合生物调查。 - وهو يسعى إلى دعم عمليات صنع القرار والتأثير عليها لتفضي إلى وضع سياسات " مواتية للأطفال " في بلدان المحيط الهندي الخمسة ولتشجيع وضع استراتيجيات وأدوات دعوة تستعملها السلطات والمجتمع المدني والمجتمع الدولي.
它旨在支助并影响五个印度洋国家的 " 有益于儿童 " 的政策的决策进程,并促进为国家当局、民间社会和国际社会制订战略和宣传工具。 - وأكدت جزر القمر، من بين البلدان الأفريقية، بما فيها أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، أهمية التعاون الإقليمي بين البلدان في منطقة المحيط الهندي بشأن المسائل المتصلة بالسياحة والبيئة والزراعة ومصائد الأسماك، بالإضافة إلى الترويج للسياحة والتعريف بها.
在非洲国家包括在最不发达国家和小岛屿发展中国家中,除了旅游业的推广和营销外,科摩罗强调印度洋国家间就有关旅游业、环境、农业和渔业的问题进行区域合作的重要性。