印度次大陆阿拉伯语例句
例句与造句
- وخﻻل الفترة المستعرضة، اتسعت عضوية المنظمة، وﻻسيما في بلدان أوروبا الشرقية والوسطى، وفي أفريقيا، وفي شبه القارة الهندية، وفي منطقة البحر الكاريبي.
在审查期间,本给织的成员扩大了,特别在东欧和中欧国家、非洲、印度次大陆和加勒比海地区。 - وتلك الثقافة ليست ممثلة فقط في السجل التاريخي للفن والعمارة في شبه قارتنا، وإنما تزدهر اليوم أيضا في مجالات عديدة.
这种文化不仅体现于印度次大陆的艺术和建筑,成为印度的历史瑰宝;今天,它也在许多其他领域蓬勃发展。 - 9- وتبعد الدول الجزرية الصغيرة النامية كثيراً عن الأسواق العالمية الكبرى في آسيا وأمريكا الشمالية وشمال أوروبا والشرق الأوسط وغرب آسيا وشبه القارة الهندية.
小岛屿发展中国家与位于亚洲、北美、北欧、地中海、西亚和印度次大陆的全球主要市场相距甚远。 - وفقاً لتقرير المعلومات الأساسية، يركِّز هذا البرنامج الذي يستغرق تنفيذه يومين أو ثلاثة أيام على وضع مفهوم للأهداف الإنمائية الدولية للألفية.
千年发展目标、印度次大陆和贫穷。 依照背景文件,这一为期两三天的单元侧重于国际千年发展目标的概念化。 - `٥` عدم الرغبة في إجراء اصﻻح حقيقي للمؤسسات اﻻجتماعية أو الثقافية أو اﻻقتصادية أو المؤسسات اﻷخرى في شبه القارة الهندية وكذلك وجود درجة من عدم القدرة على القيام بذلك؛
不愿意并在某种程度上无力在印度次大陆实行真正的社会、文化、经济或其他方面的体制改革; - في هذه المنطقة المترامية الأطراف، ولا سيما في وسط آسيا، تبادل شعب شبه القارة الهندية الروابط الثقافية في الواقع مع شعوبها على امتداد العديد من آلاف السنين.
就是在这个辽阔的土地上,特别是在中亚,印度次大陆人民建立文化联系事实上已有几千年的时间了。 - Danzas، وهي وحدة من وحدات Deutsche Post World Net، كجزء من استراتيجيتها الرامية إلى تدعيم وجودها في منطقة شبه القارة الهندية.
合资一方Danzas, 是德国邮政全球网的一个单位,参与合资是其将在印度次大陆地区各分部合并战略的一部分。 - ولذلك، ليست باكستان وحدها بل شبه القارة الهندية التي لا تتشاطر مع شعب أفغانستان علاقة عظيمة فحسب بل أيضا تعاطفا كبيرا.
因此,不只是巴基斯坦,而且整个印度次大陆都与阿富汗人民不仅有着良好的关系,而且还有着一种感同身受的感情。 - ويوجد في قرية ميثالا، قرب مدينة كرانغنور في كيرالا، أول مسجد شيد في شبه القارة الهندية، مسجد جمعة شيرامان.
在喀拉拉邦格朗格努尔市附近的梅塔拉村就建有印度次大陆首座清真寺 -- -- Cheraman Juma Masjid。 - 4- جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية دولة جزرية في المحيط الهادئ تقع جنوب شرق شبه القارة الهندية، تناهز مساحتها 610 65 كيلومترات مربعة.
斯里兰卡民主社会主义共和国是位于印度次大陆东南方的一个印度洋岛国,国土面积约为65,610平方公里。 - وفي أوروبا، تعد المملكة المتحدة مستقبلا رئيسيا للمهاجرين من شبه القارة الهندية؛ كذلك أخذت الهجرة تزداد إلى عدة بلدان أوروبية من البلدان الآسيوية غير تركيا.
在欧洲,英国是印度次大陆移徙者的主要接受国。 从土耳其以外的亚洲国家流向若干欧洲国家的移徙人数在增加。 - ومع ذلك، تعتمد تلك النتيجة على قدرة جميع البلدان في القارة، وبخاصة في شبه القارة الهندية، على خفض معدل الخصوبة لديها إلى ما دون مستوى الإحلال.
然而,这个结果取决于是否该大陆的所有国家,尤其是印度次大陆国家,能够将其生育率降低到更替水平以下。 - إنها علاقة مع شبه القارة الهندية ككل، التي تمتد أراضيها الشاسعة تحت الهندوسية والبوذية، حيث أن الإسلام قد جاء في وقت متأخر، من نهر الفولغا إلى مضيق سيلان.
这是一种与整个印度次大陆有关的关系,横贯了信仰印度教和佛教的广阔疆土,从伏尔加河一直到锡兰海峡。 - 13- نظراً لأحوال شاذة في حركة دوران الهواء في الغلاف الجوي يخضع مجموع التهطل الموسمي على شبه القارة الهندية لتغيرات مكانية وزمنية تؤدي إلى حدوث الجفاف عندما يكون التهطل منخفضاً.
由于大气循环的异常,印度次大陆上的雨季总降水量要受空间和时间变量的影响,从而在降水量少时导致干旱。 - فعلى سبيل المثال، تبلغ نسبة المصابين بمرض السكري بين الأشخاص المولودين في شبه القارة الهندية 21 في المائة من الرجال و36 في المائة من النساء في فئة العمر المتراوحة بين 40 و59 عاماً.
例如,在印度次大陆出生的人中间,40至59岁年龄段的人,有21%的男子和36%的妇女患糖尿病。