×

印度尼西亚文阿拉伯语例句

"印度尼西亚文"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وباﻹضافة إلى ذلك، أنتجت إذاعة اﻷمم المتحدة ٣٣ برنامجا رئيسيا مكرسة حصرا لمسألة حقوق اﻹنسان باللغات اﻷسبانية واﻹندونيسية واﻹنكليزية والبرتغالية والتركية والروسية والسواحلية والصينية والفرنسية والفرنسية - الكريولية والهندية.
    此外,联合国电台用英文、中文、印地文、印度尼西亚文、法文、克里奥尔法文、斯瓦西里文、葡萄牙文、俄文、西班牙文和土耳其文制作了33套专门讨论人权问题的专题节目。
  2. وصدرت ترجمة المبادئ التوجيهية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن منع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتصدي لهما باللغات الفرنسية والعربية والصينية والروسية والرومانية والهنغارية والبولندية والصربية الكرواتية ولغة باهاسا الإندونيسية.
    难民专员办事处防止和应对性暴力和基于性别暴力准则已翻译成阿拉伯文、印度尼西亚文、中文、法文、匈牙利文、波兰文、俄文、罗马尼亚文、塞尔维亚-克罗地亚文。
  3. وهذا التوجيه، الذي يمنع ضمنياً استخدام اللغة الإندونيسية في وثائق المحاكم، أثار ردود فعلٍ قوية من جانب جهات مختلفة في جهاز القضاء لأنه يجبرها على استخدام لغات لا تستخدمها معظم الجهات.
    这项指令意味着不允许在法院文件中使用印度尼西亚文,由此引起了司法体制中各不同司法职业人员的强烈反应,因为这就迫使大部分司法职业人员运用他们不习惯使用的语言。
  4. وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع دليل ل " تدريب المدربين " بشأن سياسات المنافسة للجنة الإندونيسية للإشراف على المنافسة في مجال الأعمال، بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني، وتمت ترجمة هذا الدليل إلى اللغة الإندونيسية.
    此外,还为印度尼西亚商业竞争监督委员会(KPPU)编写了关于竞争政策的 " 训练培训员 " 手册,并翻译成印度尼西亚文
  5. وبالنسبة للمجتمع المدني، أشارت منظمة العفو الدولية إلى أنها أعدت قائمة مرجعية لتنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا، جرى ترجمتها حتى الآن إلى اللغات الإسبانية، والإندونيسية، والصينية، والعربية، والفرنسية، ويمكن الاطلاع عليها على الموقع الشبكي لمنظمة العفو الدولية().
    关于民间社会,大赦国际表示,它编制了有效执行《公约》的清单,该清单现已被翻译为阿拉伯文、中文、法文、印度尼西亚文和西班牙文,可在大赦国际网站上查阅。
  6. وأسفرت اتفاقات الترجمة عن إصدار طبعات بلغات إضافية عددها 11 لغة للعديد من المنشورات الرئيسية باللغات البنغالية، والبهاسا الإندونيسية، والتركية، والروسية، والصينية، والعربية، والفرنسية، والكورية، واللاتفية، واليابانية، واليونانية، ويتوافر العديد من هذه المنشورات إلكترونيا.
    通过翻译协议,又为多种主要出版物增加了11种语文版本,包括阿拉伯文、巴哈萨印度尼西亚文、孟加拉文、中文、法文、希腊文、日文、韩文、拉脱维亚文、俄文和土耳其文,其中很多语文有电子版。
  7. وإدراكاً من الفريق العامل للدور الهام الذي يؤديه قادة الرأي داخل المجتمع في نقل القيم، عمل الفريق بتعاون وثيق مع هذه الجهات الفاعلة بغية تحديد القيم العالمية المألوفة في التقاليد الثقافية والدينية في إندونيسيا التي يمكن استخدامها أساساً لإدخال المعايير الدولية لحقوق الإنسان والترويج لها بطريقة تكون ذات صلة بتجارب السكان المحليين وفهمهم().
    工作组认识到社区中主要的意见领袖在传播价值方面发挥的重要作用,与这些行为者紧密合作,查明印度尼西亚文化和宗教传统中常见的普世价值,在此基础上以一种结合当地居民经历和理解力的方式介绍并倡导国际人权标准。
  8. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.